TB_ITL_DRF | Bukalah <06605> pintu-pintumu <01817>, hai Libanon <03844>, supaya api <0784> dapat <01817> memakan <0398> pohon-pohon arasmu <0730>. |
TB | Bukalah pintu-pintumu, hai Libanon, supaya api dapat memakan pohon-pohon arasmu. |
BIS | Hai Libanon, bukalah pintu-pintumu, agar api membakar pohon-pohon arasmu! |
FAYH | BUKALAH pintu-pintumu, hai Libanon, untuk menerima penghakiman! Engkau akan dihancurkan seperti oleh amukan api yang melanda hutan-hutanmu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bukakanlah segala pintumu, hai Libanon! supaya segala pohon arazmu dimakan habis oleh api. |
KSI | |
DRFT_SB | Hai Libanon, bukankah segala pintumu seperti segala pohon arasmu itu dimakan api. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hai Libanon, bukakanlah pintugerbangmu, agar pohon2 aras dimakan api. |
TL_ITL_DRF | Bukakanlah <06605> segala pintumu, hai Libanon <03844>! supaya <01817> segala pohon arazmu <0730> dimakan <0398> habis oleh api <0784>. |
AV# | Open <06605> (8798) thy doors <01817>, O Lebanon <03844>, that the fire <0784> may devour <0398> (8799) thy cedars <0730>. |
BBE | Let your doors be open, O Lebanon, so that fire may be burning among your cedars. |
MESSAGE | Open your borders to the immigrants, proud Lebanon! Your sentinel trees will burn. |
NKJV | Open your doors, O Lebanon, That fire may devour your cedars. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. |
GWV | Open your doors, Lebanon, so that fire will be able to burn down your cedars. |
NET | Open your gates, Lebanon, so that the fire may consume your cedars.* |
NET | 11:1 Open your gates, Lebanon,
so that the fire may consume your cedars.160 sn In this poetic section, plants and animals provide the imagery for rulers, especially evil ones (cf. respectively Isa 10:33-34; Ezek 31:8; Amos 2:9; Nah 2:12).
|
BHSSTR | <0730> Kyzrab <0784> sa <0398> lkatw <01817> Kytld <03844> Nwnbl <06605> xtp (11:1) |
LXXM | dianoixon {<1272> V-AAD-2S} o {<3588> T-VSM} libanov {<3030> N-VSM} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} katafagetw {<2719> V-AAD-3S} pur {<4442> N-NSN} tav {<3588> T-APF} kedrouv {N-APF} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |