copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 7:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka sebab itu pergilah <05927> dari <04480> pada orang banyak <05971> itu kira-kira <08033> tiga <07969> ribu <0505> orang <0376> ke sana <08033>, tetapi larilah <05127> mereka itu dari hadapan <06440> orang <0376> isi negeri Ai <05857>.
TBMaka berangkatlah kira-kira tiga ribu orang dari bangsa itu ke sana; tetapi mereka melarikan diri di depan orang-orang Ai.
BISJadi yang pergi menyerbu kota itu hanyalah tiga ribu orang, tetapi mereka dipukul mundur.
FAYHJadi Yosua mengutus sekitar tiga ribu orang prajurit ke situ. Tetapi ternyata mereka dikalahkan dengan mudah oleh orang Ai.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu pergilah dari pada orang banyak itu kira-kira tiga ribu orang ke sana, tetapi larilah mereka itu dari hadapan orang isi negeri Ai.
KSI
DRFT_SBSebab itu ada kira-kira tiga ribu orang dari pada kaum itu pergi ke sana maka larilah ia di hadapan orang isi Ai itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikian naiklah lebih kurang tiga ribu orang dari antara rakjat kesana. Tetapi mereka lari dari hadapan orang 'Ai.
TB_ITL_DRFMaka berangkatlah <05927> kira-kira tiga <07969> ribu <0505> orang <0376> dari <04480> bangsa <05971> itu ke sana <08033>; tetapi mereka melarikan <05127> diri di depan <06440> orang-orang <0376> Ai <05857>.
AV#So there went up <05927> (8799) thither of the people <05971> about three <07969> thousand <0505> men <0376>: and they fled <05127> (8799) before <06440> the men <0582> of Ai <05857>.
BBESo about three thousand of the people went up, and were sent in flight by the men of Ai.
MESSAGESo three thousand men went up--and then fled in defeat before the men of Ai!
NKJVSo about three thousand men went up there from the people, but they fled before the men of Ai.
PHILIPS
RWEBSTRSo there went up there from the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
GWVSo about three thousand men were sent. However, they fled from the men of Ai.
NETSo about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.
NET7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.
BHSSTR<05857> yeh <0376> ysna <06440> ynpl <05127> wonyw <0376> sya <0505> Mypla <07969> tslsk <08033> hms <05971> Meh <04480> Nm <05927> wleyw (7:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} anebhsan {<305> V-AAI-3P} wsei {<5616> ADV} triscilioi {<5153> A-NPM} andrev {<435> N-NPM} kai {<2532> CONJ} efugon {<5343> V-AAI-3P} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} twn {<3588> T-GPM} andrwn {<435> N-GPM} gai {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran