copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 7:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka diambil <03947> Yusak <03091> dan segenap <03605> orang Israel <03478> akan <0853> Akhan <05912> bin <01121> Zerah <02226> dan akan segala <0853> perak <03701> dan kain yang indah-indah dan kerungsang <0155> emas <02091> dan akan segala <0853> <0853> anaknya <01121> laki-laki dan perempuan <01323> dan akan <0853> segala lembunya <07794> dan keledainya <02543> dan dombanya <06629> dan kemahnya <0168>, dan segala sesuatu <03605> yang <0834> padanya <0>, lalu dibawanya akan sekalian <03605> itu turun ke lembah <06010> Akhor <05911>.
TBKemudian Yosua, beserta seluruh Israel mengambil Akhan bin Zerah, dan perak, jubah dan emas sebatang itu, anak-anaknya yang laki-laki dan perempuan, lembunya, keledainya dan kambing dombanya, kemahnya dan segala kepunyaannya, lalu semuanya itu dibawa ke lembah Akhor.
BISKemudian Yosua dengan seluruh umat Israel menangkap Akhan, dan membawa dia ke Lembah Kesusahan bersama-sama dengan semua anaknya, ternak sapi, keledai, domba, kemah, dan segala sesuatu yang dipunyainya serta perak, jubah dan emas yang dicurinya.
FAYHLalu Yosua serta segenap bangsa Israel membawa Akhan, perak, jubah, emas, putra-putrinya, lembu sapi, keledai, kambing domba, kemah serta segala miliknya ke Lembah Akhor.
DRFT_WBTC
TLMaka diambil Yusak dan segenap orang Israel akan Akhan bin Zerah dan akan segala perak dan kain yang indah-indah dan kerungsang emas dan akan segala anaknya laki-laki dan perempuan dan akan segala lembunya dan keledainya dan dombanya dan kemahnya, dan segala sesuatu yang padanya, lalu dibawanya akan sekalian itu turun ke lembah Akhor.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Yosua dan segenap Israelpun sertanya diambilnyalah Akhan bin Zerah itu dengan perak dan jubah itu dan emas setual dan anak-anaknya laki-laki dan perempuan dan segala lembunya dan segala keledainya dan segala dombanya dan kemahnya dan segala sesuatu yang ada padanya dibawanya sekalian itu ke lembah Akhor.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Josjua' mengambil 'Akan bin Zerah, perak, kampuh dan batang emas itu dan djuga putera-puterinja, biri2, keledai, domba serta kambingnja, kemahnja dan segala kepunjaannja, dan seluruh Israil ikut serta. Semuanja lalu dibawa naik kelembah'Akor.
TB_ITL_DRFKemudian <03947> Yosua <03091>, beserta <0853> seluruh <03605> Israel <03478> mengambil <03947> Akhan <05912> bin <01121> Zerah <02226>, dan perak <03701>, jubah <0155> dan emas <02091> sebatang <03956> itu, anak-anaknya <01121> yang laki-laki dan <0853> perempuan <01323>, lembunya <07794>, keledainya <02543> dan <0853> kambing <06629> dombanya <0853>, kemahnya <0168> dan <0853> segala <03605> kepunyaannya <0834>, lalu semuanya itu dibawa ke <05927> lembah <06010> Akhor <05911>.
AV#And Joshua <03091>, and all Israel <03478> with him, took <03947> (8799) Achan <05912> the son <01121> of Zerah <02226>, and the silver <03701>, and the garment <0155>, and the wedge <03956> of gold <02091>, and his sons <01121>, and his daughters <01323>, and his oxen <07794>, and his asses <02543>, and his sheep <06629>, and his tent <0168>, and all that he had: and they brought <05927> (8686) them unto the valley <06010> of Achor <05911>.
BBEThen Joshua and all Israel took Achan, the son of Zerah, and the silver and the robe and the mass of gold, and his sons and his daughters and his oxen and his asses and his sheep and his tent and everything he had; and they took them up into the valley of Achor.
MESSAGEJoshua took Achan son of Zerah, took the silver, the robe, the gold bar, his sons and daughters, his ox, donkey, sheep, and tent--everything connected with him. All Israel was there. They led them off to the Valley of Achor (Trouble Valley).
NKJVThen Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the garment, the wedge of gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent, and all that he had, and they brought them to the Valley of Achor.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his donkeys, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them to the valley of Achor.
GWVJoshua and all Israel took Achan (son of Zerah), the silver, the robe, the bar of gold, his sons and daughters, his cattle, his donkeys, his sheep, and his tenteverything he hadand brought them to the valley of Achor [Disaster].
NETThen Joshua and all Israel took Achan, son of Zerah, along with the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, ox, donkey, sheep, tent, and all that belonged to him and brought them up to the Valley of Disaster.*
NET7:24 Then Joshua and all Israel took Achan, son of Zerah, along with the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, ox, donkey, sheep, tent, and all that belonged to him and brought them up to the Valley of Disaster.274
BHSSTR<05911> rwke <06010> qme <0853> Mta <05927> wleyw <05973> wme <03478> larvy <03605> lkw <0> wl <0834> rsa <03605> lk <0853> taw <0168> wlha <0853> taw <06629> wnau <0853> taw <02543> wrmx <0853> taw <07794> wrws <0853> taw <01323> wytnb <0853> taw <01121> wynb <0853> taw <02091> bhzh <03956> Nwsl <0853> taw <0155> trdah <0853> taw <03701> Pokh <0853> taw <02226> xrz <01121> Nb <05912> Nke <0853> ta <03091> eswhy <03947> xqyw (7:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} ihsouv {<2424> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} acar {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} zara {<2196> N-PRI} kai {<2532> CONJ} anhgagen {<321> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} eiv {<1519> PREP} faragga {<5327> N-ASF} acwr {N-PRI} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} yugaterav {<2364> N-APF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} moscouv {<3448> N-APM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} upozugia {<5268> N-APN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} probata {<4263> N-APN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} uparconta {<5225> V-PAPAP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} anhgagen {<321> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} emekacwr {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran