TL | Maka firman Tuhan kepada Yusak: Bangkitlah engkau berdiri. Apa guna engkau tersungkur demikian? |
TB | Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Yosua: "Bangunlah! Mengapa engkau sujud demikian? |
BIS | TUHAN menjawab Yosua, "Bangun! Tidak ada gunanya engkau sujud seperti itu di tanah! |
FAYH | Tetapi TUHAN berfirman kepada Yosua, "Bangunlah, jangan tersungkur terus! Israel sudah berdosa dan tidak menaati perintah-Ku. Mereka telah mengambil barang rampasan yang sudah dikhususkan bagi TUHAN, padahal Aku sudah melarangnya. Mereka mencuri dan menyembunyikannya di antara barang-barang milik mereka.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka firman Allah kepada Yosua: "Bangunlah engkau mengapakah engkau sujud demikian ini. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jahwe bersabda kepada Josjua': "Bangkitlah! Mengapa engkau meniarap begini disini? |
TB_ITL_DRF | Lalu berfirmanlah <0559> TUHAN <03068> kepada <0413> Yosua <03091>: "Bangunlah <06965>! Mengapa <04100> engkau <0859> sujud <05307> demikian? |
TL_ITL_DRF | Maka firman <0559> Tuhan <03068> kepada <0413> Yusak <03091>: Bangkitlah <06965> engkau berdiri. Apa <04100> guna <02088> engkau <0859> tersungkur <05307> demikian <02088>? |
AV# | And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, Get thee up <06965> (8798); wherefore liest <05307> (8802) thou thus upon thy face <06440>? {liest: Heb. fallest} |
BBE | Then the Lord said to Joshua, Get up; what are you doing with your face to the earth? |
MESSAGE | GOD said to Joshua, "Get up. Why are you groveling? |
NKJV | So the LORD said to Joshua: "Get up! Why do you lie thus on your face? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the LORD said to Joshua, Arise; why liest thou thus upon thy face? |
GWV | The LORD said to Joshua, "Get up! What are you doing bowing on the ground? |
NET | The Lord responded* to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down?* |
NET | 7:10 The Lord> responded247 tn Heb “said.” to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down?248 tn Heb “Why are you falling on your face?”
|
BHSSTR | <06440> Kynp <05921> le <05307> lpn <0859> hta <02088> hz <04100> hml <0> Kl <06965> Mq <03091> eswhy <0413> la <03068> hwhy <0559> rmayw (7:10) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} prov {<4314> PREP} ihsoun {<2424> N-PRI} anasthyi {<450> V-AAD-2S} ina {<2443> CONJ} ti {<5100> I-ASN} touto {<3778> D-ASN} su {<4771> P-NS} peptwkav {<4098> V-RAI-2S} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |