copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 6:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTUHAN berkata kepada Yosua, "Sekarang Aku serahkan kepadamu Yerikho dengan rajanya dan semua tentaranya yang berani-berani itu.
TBBerfirmanlah TUHAN kepada Yosua: "Ketahuilah, Aku serahkan ke tanganmu Yerikho ini beserta rajanya dan pahlawan-pahlawannya yang gagah perkasa.
FAYHTetapi TUHAN berfirman kepada Yosua, "Yerikho dan rajanya serta semua pahlawan perangnya sudah Kuserahkan kepadamu!
DRFT_WBTC
TLMaka firman Tuhan kepada Yusak: Bahwa sesungguhnya Aku menyerahkan Yerikho ini serta dengan rajanya dan segala pahlawannya yang berani-berani itu kepada tanganmu.
KSI
DRFT_SBMaka firman Allah kepada Yosua: "Bahwa Aku telah menyerahkan Yerikho ke tanganmu serta dengan rajanya dan segala orang yang gagah akan berperang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Jahwe bersabda kepada Josjua': "Lihatlah, Aku hendak menjerahkan Jeriho dan radjanja, orang2 jang gagah-perkasa, kedalam tanganmu.
TB_ITL_DRFBerfirmanlah <0559> TUHAN <03068> kepada <0413> Yosua <03091>: "Ketahuilah <07200>, Aku serahkan <05414> ke tanganmu <03027> Yerikho <03405> ini beserta <0853> rajanya <04428> dan pahlawan-pahlawannya <01368> yang gagah <02428> perkasa.
TL_ITL_DRFMaka firman <0559> Tuhan <03068> kepada <0413> Yusak <03091>: Bahwa sesungguhnya <07200> Aku menyerahkan <05414> Yerikho <03405> ini serta <0853> dengan rajanya <04428> dan segala pahlawannya <01368> yang berani-berani <02428> itu kepada tanganmu <03027>.
AV#And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, See <07200> (8798), I have given <05414> (8804) into thine hand <03027> Jericho <03405>, and the king <04428> thereof, [and] the mighty men <01368> of valour <02428>.
BBEAnd the Lord said to Joshua, See, I have given into your hands Jericho with its king and all its men of war.
MESSAGEGOD spoke to Joshua, "Look sharp now. I've already given Jericho to you, along with its king and its crack troops.
NKJVAnd the LORD said to Joshua: "See! I have given Jericho into your hand, its king, [and] the mighty men of valor.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the LORD said to Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and its king, [and] the mighty men of valour.
GWVThe LORD said to Joshua, "I am about to hand Jericho, its king, and its warriors over to you.
NETThe Lord told Joshua, “See, I am about to defeat Jericho for you,* along with its king and its warriors.
NET6:2 The Lord told Joshua, “See, I am about to defeat Jericho for you,175 along with its king and its warriors.
BHSSTR<02428> lyxh <01368> yrwbg <04428> hklm <0853> taw <03405> wxyry <0853> ta <03027> Kdyb <05414> yttn <07200> har <03091> eswhy <0413> la <03068> hwhy <0559> rmayw (6:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} prov {<4314> PREP} ihsoun {<2424> N-PRI} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS} paradidwmi {<3860> V-PAI-1S} upoceirion {A-ASF} sou {<4771> P-GS} thn {<3588> T-ASF} iericw {<2410> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} authv {<846> D-GSF} ton {<3588> T-ASM} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} dunatouv {<1415> A-APM} ontav {<1510> V-PAPAP} en {<1722> PREP} iscui {<2479> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran