copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 21:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFBani <01121> Gerson <01648> dari kaum-kaum <04940> orang Lewi <03881> mendapat dari suku <04294> Manasye <04519> yang setengah <02677> lagi: Golan <01474>, kota <05892> perlindungan <04733> untuk pembunuh <07523>, di Basan <01316>, dengan tanah-tanah <0853> penggembalaannya <04054>, dan Beestera <01203> dengan tanah-tanah <0853> penggembalaannya <04054>: dua <08147> kota <05892>.
TBBani Gerson dari kaum-kaum orang Lewi mendapat dari suku Manasye yang setengah lagi: Golan, kota perlindungan untuk pembunuh, di Basan, dengan tanah-tanah penggembalaannya, dan Beestera dengan tanah-tanah penggembalaannya: dua kota.
BISSebuah kaum lain dalam suku Lewi ialah kaum Gerson. Keluarga-keluarga dalam kaum Gerson itu diberi tiga belas kota dengan tanah-tanah padangnya. Dari suku Manasye yang di sebelah timur mereka menerima dua kota, yaitu: Beestera dan Golan, sebuah kota suaka di daerah Basan. Dari suku Isakhar mereka menerima empat kota, yaitu: Kisyon, Dobrat, Yarmut dan En-Ganim. Dari suku Asyer mereka menerima empat kota, yaitu: Misal, Abdon, Helkat dan Rehob. Dari suku Naftali mereka menerima tiga buah kota, yaitu: Hamat-Dor, Kartan dan Kedes, sebuah kota suaka di Galilea.
FAYHKeturunan Gerson, bani lain dari suku Lewi, menerima dua kota dengan padang rumputnya dari setengah suku Manasye: Golan, di Basan (sebuah Kota Perlindungan), dan Beestera.
DRFT_WBTC
TLMaka bagi bani Gerson di antara bangsa orang Lewi adalah dari pada setengah suku Manasye negeri Golan di Bazan, tempat perlindungan orang pembunuh, dengan tanah rumputnya, dan Biestera dengan tanah rumputnya, yaitu dua buah negeri.
KSI
DRFT_SBMaka kepada bani Gerson dari pada segala kaum orang Lewi diberikannyalah dari pada setengah suku Manasye Golan di Basan dengan segala padangnya yaitu negri lindungan bagi orang pembunuh dan Beestera dengan segala padangnya jadi dua buah negri.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBagi kaum Gersjon dari marga2 Levi: dari separuh suku Menasje: kota suaka para pembunuh: Golan di Basjan dengan padang rumputnja, 'Asjtarot dengan padang rumputnja: dua kota.
TL_ITL_DRFMaka bagi bani <01121> Gerson <01648> di antara bangsa <04940> orang Lewi <03881> adalah dari pada setengah <02677> suku <04294> Manasye <04519> negeri <05892> Golan <01474> di Bazan <01316>, tempat perlindungan <04733> orang pembunuh <07523>, dengan tanah rumputnya <04054>, dan Biestera <01203> dengan tanah <0853> rumputnya <04054>, yaitu dua <08147> buah negeri <05892>.
AV#And unto the children <01121> of Gershon <01648>, of the families <04940> of the Levites <03881>, out of the [other] half <02677> tribe <04294> of Manasseh <04519> [they gave] Golan <01474> in Bashan <01316> with her suburbs <04054>, [to be] a city <05892> of refuge <04733> for the slayer <07523> (8802); and Beeshterah <01203> with her suburbs <04054>; two <08147> cities <05892>.
BBEAnd to the children of Gershon, of the families of the Levites, they gave from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Ashtaroth with its grass-lands, two towns.
MESSAGEThe Gershonite families of the tribe of Levi were given from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (an asylum-city for the unconvicted killer), and Be Eshtarah, with their pastures--two cities.
NKJVAlso to the children of Gershon, of the families of the Levites, from the [other] halftribe of Manasseh, [they gave] Golan in Bashan with its commonland (a city of refuge for the slayer), and Be Eshterah with its commonland: two cities;
PHILIPS
RWEBSTRAnd to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with its common lands, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with its common lands; two cities.
GWVThey gave the families of Gershon's descendants, who were in the tribe of Levi, two cities with pasturelands from half of the tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for murderers) and Ashtaroth.
NETThey assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities:* from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each – a total of two cities;
NET21:27 They assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities:729 from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each – a total of two cities;
BHSSTRo <08147> Myts <05892> Myre <04054> hsrgm <0853> taw <01203> hrtseb <0853> taw <04054> hsrgm <0853> taw <01316> Nsbb <01474> *Nlwg {Nwlg} <0853> ta <07523> xurh <04733> jlqm <05892> rye <0853> ta <04519> hsnm <04294> hjm <02677> yuxm <03881> Mywlh <04940> txpsmm <01648> Nwsrg <01121> ynblw (21:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} gedswn {N-PRI} toiv {<3588> T-DPM} leuitaiv {<3019> N-DPM} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSN} hmisouv {A-GSN} fulhv {<5443> N-GSF} manassh {N-PRI} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} tav {<3588> T-APF} afwrismenav {V-RMPAP} toiv {<3588> T-DPM} foneusasi {<5407> V-AAPDP} thn {<3588> T-ASF} gaulwn {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} basanitidi {N-DSF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} afwrismena {V-RMPAP} auth {<846> D-DSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} bosoran {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} afwrismena {V-RMPAP} auth {<846> D-DSF} poleiv {<4172> N-APF} duo {<1417> N-NUI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran