BIS | (21:9) |
TB | Kepada anak-anak imam Harun, diberikan mereka Hebron, kota perlindungan untuk pembunuh, dan tanah-tanah penggembalaan kota itu, Libna dengan tanah-tanah penggembalaannya, |
FAYH | (21-9)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Begitu diberikannya kepada bani Harun, yang imam, akan Heberon, negeri perlindungan orang pembunuh serta dengan tanah rumputnya, dan lagi Libna serta dengan tanah rumputnya, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diberikannyalah kepada bani imam Harun itu Hebron serta dengan padangnya yaitu negri lindungan bagi orang pembunuh dan Libna serta dengan segala padangnya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | sedangkan kaum imam Harun diberi kota suaka bagi para pembunuh, jakni Hebron dengan padang rumputnja, Libna dengan padang rumputnja, |
TB_ITL_DRF | Kepada anak-anak <01121> imam <03548> Harun <0175>, diberikan <05414> mereka Hebron <02275>, kota <05892> perlindungan <04733> untuk pembunuh <07523>, dan tanah-tanah <0853> penggembalaan <04054> kota itu, Libna <03841> dengan tanah-tanah <0853> penggembalaannya <04054>, |
TL_ITL_DRF | Begitu diberikannya <05414> kepada bani <01121> Harun <0175>, yang imam <03548>, akan Heberon <02275>, negeri <05892> perlindungan <04733> orang pembunuh <07523> serta dengan tanah rumputnya <04054>, dan lagi Libna <03841> serta dengan <04054> tanah <0853> rumputnya <04054>, |
AV# | Thus they gave <05414> (8804) to the children <01121> of Aaron <0175> the priest <03548> Hebron <02275> with her suburbs <04054>, [to be] a city <05892> of refuge <04733> for the slayer <07523> (8802); and Libnah <03841> with her suburbs <04054>, |
BBE | And to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Libnah with its grass-lands; |
MESSAGE | To the descendants of Aaron the priest they gave Hebron (the asylum-city for the unconvicted killers), Libnah, |
NKJV | Thus to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its commonland (a city of refuge for the slayer), Libnah with its commonland, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with its common lands, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with its common lands, |
GWV | So they gave the following cities with pasturelands to the descendants of Aaron, the priest. The nine cities from those two tribes were Hebron (a city of refuge for murderers), Libnah, |
NET | So to the descendants of Aaron the priest they assigned Hebron (a city of refuge for one who committed manslaughter), Libnah, |
NET | 21:13 So to the descendants of Aaron the priest they assigned Hebron (a city of refuge for one who committed manslaughter), Libnah,
|
BHSSTR | <04054> hsrgm <0853> taw <03841> hnbl <0853> taw <04054> hsrgm <0853> taw <02275> Nwrbx <0853> ta <07523> xurh <04733> jlqm <05892> rye <0853> ta <05414> wntn <03548> Nhkh <0175> Nrha <01121> ynblw (21:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} aarwn {<2> N-PRI} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} fugadeuthrion {N-ASN} tw {<3588> T-DSM} foneusanti {<5407> V-AAPDS} thn {<3588> T-ASF} cebrwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} afwrismena {V-RMPAP} ta {<3588> T-APN} sun {<4862> PREP} auth {<846> D-DSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} lemna {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} afwrismena {V-RMPAP} ta {<3588> T-APN} prov {<4314> PREP} auth {<846> D-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |