copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 20:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMaka di daerah barat Sungai Yordan umat Israel menentukan kota-kota berikut ini sebagai kota suaka: Kedes di pegunungan Naftali di Galilea, Sikhem di pegunungan Efraim, dan Hebron di pegunungan Yehuda.
TBLalu orang Israel mengkhususkan sebagai kota perlindungan: Kedesh di Galilea, di pegunungan Naftali dan Sikhem, di pegunungan Efraim, dan Kiryat-Arba, itulah Hebron, di pegunungan Yehuda.
FAYHKota-kota yang dipilih sebagai Kota-kota Perlindungan ialah Kedesy di Galilea di daerah pegunungan Naftali; Sikhem, di daerah pegunungan Efraim; dan Kiryat-Arba yang dikenal dengan nama Hebron, di daerah pegunungan Yehuda.
DRFT_WBTC
TLHata, maka disucikanlah oleh mereka itu akan Kedes di Galilea, di atas pegunungan Naftali, dan akan Sikhem yang di atas pegunungan Efrayim, dan akan Kiryat-Arba, yaitu Heberon, yang di atas pegunungan Yehuda.
KSI
DRFT_SBMaka oleh orang-orang itu dikuduskannya negri Kedesy di tanah Galilea di tanah bukit Naftali dan Sikhem di tanah bukit Efraim dan Kiryat-Arba (yaitu Hebron) di tanah bukit Yehuda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka mereka menjutjikan Kedesj di Galil, dipegunungan Naftali, Sikem, dipegunungan Efraim, dan Kirjat-Arba', jaitu Hebron, dipegunungan Juda.
TB_ITL_DRFLalu <06942> orang Israel mengkhususkan <06942> sebagai kota perlindungan: Kedesh <06943> di Galilea <01551>, di pegunungan <02022> Naftali <05321> dan Sikhem <07927>, di pegunungan <02022> Efraim <0669>, dan Kiryat-Arba <07153>, itulah <01931> Hebron <02275>, di pegunungan <02022> Yehuda <03063>.
TL_ITL_DRFHata, maka disucikanlah <06942> oleh mereka itu akan Kedes <06943> di Galilea <01551>, di atas pegunungan <02022> Naftali <05321>, dan akan Sikhem <07927> yang di atas pegunungan <02022> Efrayim <0669>, dan akan <0853> Kiryat-Arba <07153>, yaitu <01931> Heberon <02275>, yang di atas pegunungan <02022> Yehuda <03063>.
AV#And they appointed <06942> (8686) Kedesh <06943> in Galilee <01551> in mount <02022> Naphtali <05321>, and Shechem <07927> in mount <02022> Ephraim <0669>, and Kirjatharba <07153>, which [is] Hebron <02275>, in the mountain <02022> of Judah <03063>. {appointed: Heb. sanctified}
BBESo they made selection of Kedesh in Galilee in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kiriath-arba (which is Hebron) in the hill-country of Judah.
MESSAGEThey set apart Kedesh in Galilee in the hills of Naphtali, Shechem in the hills of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hills of Judah.
NKJVSo they appointed Kedesh in Galilee, in the mountains of Naphtali, Shechem in the mountains of Ephraim, and Kirjath Arba (which [is] Hebron) in the mountains of Judah.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which [is] Hebron, in the mountain of Judah.
GWVKedesh in Galilee in the mountains of Naphtali, Shechem in the mountains of Ephraim, and Kiriath Arba (now called Hebron) in the mountains of Judah were chosen as cities of refuge.
NETSo they selected* Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.
NET20:7 So they selected719 Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.
BHSSTR<03063> hdwhy <02022> rhb <02275> Nwrbx <01931> ayh <07153> ebra <0> tyrq <0853> taw <0669> Myrpa <02022> rhb <07927> Mks <0853> taw <05321> yltpn <02022> rhb <01551> lylgb <06943> sdq <0853> ta <06942> wsdqyw (20:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} diesteilen {V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} kadhv {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} galilaia {<1056> N-DSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} orei {<3735> N-DSN} tw {<3588> T-DSM} nefyali {N-PRI} kai {<2532> CONJ} sucem {<4966> N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} orei {<3735> N-DSN} tw {<3588> T-DSM} efraim {<2187> N-PRI} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} arbok {N-PRI} auth {<3778> D-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} cebrwn {N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} orei {<3735> N-DSN} tw {<3588> T-DSM} iouda {<2448> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran