TB | Ke barat batas itu keluar di sebelah utara Mikhmetat; kemudian batas itu membelok ke timur ke Taanat-Silo, dan dari sana terus sampai ke sebelah timur Yanoah, |
BIS | lalu terus menuju ke Laut Tengah. Mikhmetat berada di sebelah utaranya. Di sebelah timurnya, garis batas itu membelok ke arah Taanat-Silo, lalu melewatinya dari sebelah timur menuju ke Yanoah. |
FAYH | (16-5)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu perhinggaan itu keluar dekat dengan Mikhmetat, yang ditinggalkannya pada sebelah utara, dan dari sana perhinggaan itu balik ke timur pula ke Taanat-Silo, lalu terus dari pada itu pada sebelah timur Yanoah. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka keluarlah sempadan itu arah ke barat di Mikhmetat di sebelah utara maka berbaliklah sempadan itu ke sebelah timur sampai ke tanah Silo langsung mengikut dia di sebelah timur Yanoah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan batas itu djatuh kelaut...... Mikmedat diutara. Lalu batas itu membelok ketimur, ke Taanat-Sjilo, jang dilintasinja disebelah barat menudju ke Janoah. |
TB_ITL_DRF | Ke <03318> barat <03220> batas <01366> itu keluar <03318> di sebelah utara <06828> Mikhmetat <04366>; kemudian <05437> batas <01366> itu membelok <05437> ke timur <04217> ke Taanat-Silo <08387>, dan dari sana terus <05674> sampai ke sebelah timur <04217> Yanoah <03239>, |
TL_ITL_DRF | Lalu perhinggaan <01366> itu keluar <03318> dekat dengan Mikhmetat <04366>, yang ditinggalkannya pada sebelah utara <06828>, dan dari sana perhinggaan <01366> itu balik <05437> ke timur <04217> pula ke Taanat-Silo <08387>, lalu terus <05674> dari pada itu pada sebelah timur <04217> Yanoah <03239>. |
AV# | And the border <01366> went out <03318> (8804) toward the sea <03220> to Michmethah <04366> on the north side <06828>; and the border <01366> went about <05437> (8738) eastward <04217> unto Taanathshiloh <08387>, and passed <05674> (8804) by it on the east <04217> to Janohah <03239>; |
BBE | The line goes out to the west at Michmethath on the north; then turning to the east to Taanath-shiloh, going past it on the east of Janoah; |
MESSAGE | and then west to the Sea. From Micmethath on the north it turned eastward to Taanath Shiloh and passed along, still eastward, to Janoah. |
NKJV | And the border went out toward the sea on the north side of Michmethath; then the border went around eastward to Taanath Shiloh, and passed by it on the east of Janohah. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward to Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah; |
GWV | From there the border goes west, with Michmethath on the north. The border then turns east to Taanath Shiloh and passes east to Janoah. |
NET | It then extended on to the sea, with Micmethath on the north. It turned eastward to Taanath Shiloh and crossed it on the east to Janoah. |
NET | 16:6 It then extended on to the sea, with Micmethath on the north. It turned eastward to Taanath Shiloh and crossed it on the east to Janoah.
|
BHSSTR | <03239> hxwny <04217> xrzmm <0853> wtwa <05674> rbew <08387> hls <0> tnat <04217> hxrzm <01366> lwbgh <05437> bonw <06828> Nwpum <04366> ttmkmh <03220> hmyh <01366> lwbgh <03318> auyw (16:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} dieleusetai {<1330> V-FMI-3S} ta {<3588> T-NPN} oria {<3725> N-NPN} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} yalassan {<2281> N-ASF} eiv {<1519> PREP} ikasmwn {N-PRI} apo {<575> PREP} borra {N-GSM} yerma {N-PRI} perieleusetai {<4022> V-FMI-3S} epi {<1909> PREP} anatolav {<395> N-APF} eiv {<1519> PREP} yhnasa {N-PRI} kai {<2532> CONJ} sellhsa {N-PRI} kai {<2532> CONJ} pareleusetai {<3928> V-FMI-3S} ap {<575> PREP} anatolwn {<395> N-GPF} eiv {<1519> PREP} ianwka {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |