TB_ITL_DRF | Bagian <01961> yang diundikan <01486> kepada suku <04294> bani <01121> Yehuda <03063> menurut kaum-kaum <04940> mereka adalah sampai ke <0413> batas <01366> tanah Edom <0123>, sampai ke padang gurun <04057> Zin <06790> ke selatan <05045>, di ujung <07097> selatan <08486>. |
TB | Bagian yang diundikan kepada suku bani Yehuda menurut kaum-kaum mereka adalah sampai ke batas tanah Edom, sampai ke padang gurun Zin ke selatan, di ujung selatan. |
BIS | Keluarga-keluarga dari suku Yehuda menerima bagian tanah yang batas-batasnya adalah sebagai berikut: Di sebelah selatan, daerah itu terbentang sampai ujung paling selatan daerah padang gurun Zin di perbatasan Edom; |
FAYH | TANAH yang diberikan kepada suku Yehuda, yang ditentukan menurut hasil undian suci itu ialah: Batas sebelah selatan mulai dari sebelah utara perbatasan Edom melintasi Padang Gurun Zin, lalu terus ke selatan lagi sampai di ujung Negeb.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Arakian, maka bahagian yang ditentukan dengan membuang undi bagi suku bani Yehuda dengan bangsa-bangsanya itulah pada perhinggaan tanah Edom, padang belantara Zin pada sebelah selatan, pada ujungnya yang selatan sekali, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka suku bani Yehuda terkena undi sekadar segala kaumnya demikian yaitu sampai ke sempadan tanah Edom ke tanah belantara Zin arah ke selatan kepada ujung tanah selatan itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bagian suku bani Juda, jang kena undi, menurut marga2 mereka, ialah: kedjurusan perbatasan Edom, mulai dari gurun Sin menudju ke tanah selatan diudjung selatan. |
TL_ITL_DRF | Arakian <01961>, maka bahagian yang ditentukan dengan membuang undi <01486> bagi suku <04294> bani <01121> Yehuda <03063> dengan bangsa-bangsanya <04940> itulah pada perhinggaan <01366> tanah Edom <0123>, padang belantara <04057> Zin <06790> pada sebelah selatan <05045>, pada ujungnya <07097> yang selatan <08486> sekali, |
AV# | [This] then was the lot <01486> of the tribe <04294> of the children <01121> of Judah <03063> by their families <04940>; [even] to the border <01366> of Edom <0123> the wilderness <04057> of Zin <06790> southward <05045> [was] the uttermost part <07097> of the south coast <08486>. |
BBE | Now the part of the land marked out for the children of Judah by families, went up to the edge of Edom, as far as the waste land of Zin to the south, to the farthest point of it on the south. |
MESSAGE | The lot for the people of Judah, their clans, extended south to the border of Edom, to the wilderness of Zin in the extreme south. |
NKJV | So [this] was the lot of the tribe of the children of Judah according to their families: The border of Edom at the Wilderness of Zin southward [was] the extreme southern boundary. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | [This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south border. |
GWV | The lot was drawn for the families of the tribe of Judah. Their territory extends as far south as the territory of Edom and the desert of Zin. |
NET | The land allotted to the tribe of Judah by its clans reached to the border of Edom, to the Wilderness of Zin in the Negev far to the south.* |
NET | 15:1 The land allotted to the tribe of Judah by its clans reached to the border of Edom, to the Wilderness of Zin in the Negev far to the south.569 tn Heb “The lot was to the tribe of the sons of Judah by their clans to the border of Edom, the wilderness of Zin toward the south, southward.”
|
BHSSTR | <08486> Nmyt <07097> huqm <05045> hbgn <06790> Nu <04057> rbdm <0123> Mwda <01366> lwbg <0413> la <04940> Mtxpsml <03063> hdwhy <01121> ynb <04294> hjml <01486> lrwgh <01961> yhyw (15:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} ta {<3588> T-NPN} oria {<3725> N-NPN} fulhv {<5443> N-GSF} iouda {<2448> N-PRI} kata {<2596> PREP} dhmouv {<1218> N-APM} autwn {<846> D-GPM} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} oriwn {<3725> N-GPN} thv {<3588> T-GSF} idoumaiav {<2401> N-GSF} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} erhmou {<2048> N-GSF} sin {N-PRI} ewv {<2193> PREP} kadhv {N-PRI} prov {<4314> PREP} liba {<3047> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |