copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 10:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSebab <07971> itu Adoni-Zedek <0139>, raja <04428> Yerusalem <03389>, menyuruh orang kepada <0413> Hoham <01944>, raja <04428> Hebron <02275>, kepada <0413> Piream <06502>, raja <04428> Yarmut <03412>, kepada <0413> Yafia <03309>, raja <04428> Lakhis <03923>, dan kepada <0413> Debir <01688>, raja <04428> Eglon <05700>, mengatakan <0559>:
TBSebab itu Adoni-Zedek, raja Yerusalem, menyuruh orang kepada Hoham, raja Hebron, kepada Piream, raja Yarmut, kepada Yafia, raja Lakhis, dan kepada Debir, raja Eglon, mengatakan:
BISSebab itu Adoni-Zedek mengutus orang kepada Raja Hoham di Hebron, Raja Piream di Yarmut, Raja Yafia di Lakhis, dan Raja Debir di Eglon, dengan membawa pesan ini,
FAYHMaka Raja Adoni-Zedek dari Yerusalem mengirim utusan kepada beberapa raja lain: Hoham, raja Hebron, Piream, raja Yarmut, Yafia, raja Lakhis, Debir, raja Eglon.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu disuruhkan Adoni Zedek, raja Yeruzalem itu, utusan kepada Hoham, raja Heberon, dan kepada Piram, raja Yarmut, dan kepada Yafia, raja Lakhis, dan kepada Debir, raja Eljon, mengatakan:
KSI
DRFT_SBSebab itu Adoni-Zedek, raja Yerusalem itu, mengutuslah kepada Hoham, raja Hebron, dan kepada Piream, raja Yarmut, dan kepada Yafia, raja Lakhis, dan kepada Debir, raja Eglon, mengatakan:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKarena itu Adoni-Sedek, radja Jerusjalem, mengirim pesan ini kepada Horam, radja Hebron, Piran, radja Jarmut, Jafia', radja Lakisj, dan Debir, radja 'Eglon:
TL_ITL_DRFMaka sebab itu disuruhkan <07971> Adoni <0139> Zedek, raja <04428> Yeruzalem <03389> itu, utusan kepada <0413> Hoham <01944>, raja <04428> Heberon <02275>, dan kepada <0413> Piram <06502>, raja <04428> Yarmut <03412>, dan kepada <0413> Yafia <03309>, raja <04428> Lakhis <03923>, dan kepada <0413> Debir <01688>, raja <04428> Eljon <05700>, mengatakan <0559>:
AV#Wherefore Adonizedek <0139> king <04428> of Jerusalem <03389> sent <07971> (8799) unto Hoham <01944> king <04428> of Hebron <02275>, and unto Piram <06502> king <04428> of Jarmuth <03412>, and unto Japhia <03309> king <04428> of Lachish <03923>, and unto Debir <01688> king <04428> of Eglon <05700>, saying <0559> (8800),
BBESo Adoni-zedek, king of Jerusalem, sent to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying,
MESSAGEAdoni-Zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon:
NKJVTherefore AdoniZedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying,
PHILIPS
RWEBSTRTherefore Adonizedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
GWVSo King Adoni Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon:
NETSo King Adoni-Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon:
NET10:3 So King Adoni-Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon:
BHSSTR<0559> rmal <05700> Nwlge <04428> Klm <01688> rybd <0413> law <03923> sykl <04428> Klm <03309> eypy <0413> law <03412> twmry <04428> Klm <06502> Marp <0413> law <02275> Nwrbx <04428> Klm <01944> Mhwh <0413> la <03389> Mlswry <04428> Klm <0139> qdu <0> ynda <07971> xlsyw (10:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} adwnibezek {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} ierousalhm {<2419> N-PRI} prov {<4314> PREP} ailam {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} cebrwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} fidwn {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} ierimouy {N-PRI} kai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} iefya {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} laciv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} dabir {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} odollam {N-PRI} legwn {<3004> V-PAPNS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran