copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 9:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFtetapi <1161> bagaimana <4459> ia <991> sekarang <3568> dapat melihat <991>, kami <1492> tidak <3756> tahu <1492>, dan <2228> siapa <5101> yang memelekkan <455> matanya <846> <3788>, kami <2249> tidak <3756> tahu <1492> juga. Tanyakanlah <2065> kepadanya <846> sendiri, ia sudah <2192> sudah dewasa <2244>, ia dapat berkata-kata <2980> untuk <4012> dirinya sendiri <1438>."
TBtetapi bagaimana ia sekarang dapat melihat, kami tidak tahu, dan siapa yang memelekkan matanya, kami tidak tahu juga. Tanyakanlah kepadanya sendiri, ia sudah dewasa, ia dapat berkata-kata untuk dirinya sendiri."
BISTetapi bagaimana ia bisa melihat sekarang, kami tidak tahu. Dan siapa yang membuat dia bisa melihat, itu pun kami tidak tahu. Tanya saja kepadanya, ia sudah dewasa; ia dapat menjawab sendiri."
FAYHtetapi kami tidak tahu apa yang telah terjadi sehingga ia dapat melihat, atau siapa yang melakukannya. Ia sudah cukup dewasa untuk berbicara sendiri. Tanyakanlah kepadanya!"
DRFT_WBTCTetapi kami tidak tahu bagaimana sekarang ia dapat melihat. Kami tidak tahu pula siapa yang menyembuhkan matanya. Tanyakanlah kepadanya. Ia sudah dewasa untuk menjawabnya."
TLtetapi bagaimana jalannya sekarang ia dapat penglihatan, tiadalah kami tahu, atau siapa yang mencelikkan matanya tiada juga kami tahu. Tanyalah dia sendiri, ia sudah akil balig, biarlah ia sendiri memberitahu akan hal dirinya."
KSItetapi mengenai bagaimana ia dapat melihat, kami tidak tahu. Bahkan siapa yang telah membuat matanya dapat melihat pun kami tidak tahu. Tanyakanlah sendiri kepadanya. Ia sudah dewasa dan dapat menjelaskannya sendiri."
DRFT_SBtetapi bagaimanakah sekarang ia dapat melihat, tiadalah kami tahu; atau siapakah yang mencelikkan matanya tiada juga kami tahu; hendaklah kamu bertanya kepadanya; umurnya sudah sampai; boleh ia berkata akan hal dirinya sendiri."
BABAttapi 'ntah apa macham dia boleh nampak skarang, kita ta'tahu; atau 'ntah siapa-kah chlekkan mata-nya pun kita ta'tahu juga: tanya-lah sama dia; dia chukop umor: dia boleh chakap deri-hal diri-nya sndiri."
KL1863Tetapi bagimana dia dapet melihat sakarang, itoe kita-orang tidak taoe; atawa siapa jang memboekaken matanja, itoe kita-orang tidak taoe; dia soedah sampe oemoernja, tanja sama dia sendiri, dia bolih menjaoet dari perkaranja sendiri.
KL1870Tetapi bagaimana sakarang ija dapat melihat, kami tatahoe, ataw siapa jang mentjelekkan matanja pon kami koerang periksa. Soedah sampai oemoernja, tanjalah akandia; bolih ija menjahoet akan perkara dirinja sendiri.
DRFT_LDKTetapi bagimana sakarang 'ija 'ada melihat, tijada kamij tahu: 'ataw sijapa sudah membuka mata 2 nja, tijada kamij 'ini tahu: 'ada 'ija xakhil baligh, bertanjakanlah dija sendirij: 'ija djuga 'akan meng`atakan hhal dirinja.
ENDEtetapi bagaimana djadinja sekarang ia dapat melihat, itu tidak kami tahu. Dan siapa jang membuka matanja itupun tidak kami tahu. Tanjalah kepadanja sendiri, sudah tjukup umurnja, dia sendiri bisa berbitjara tentang dirinja.
TL_ITL_DRFtetapi <1161> bagaimana <4459> jalannya sekarang <3568> ia dapat penglihatan <991>, tiadalah <3756> kami tahu <1492>, atau <2228> siapa <5101> yang mencelikkan <455> matanya <3788> tiada <3756> juga kami <2249> tahu <1492>. Tanyalah <2065> dia sendiri, ia sudah akil <2244> balig <2192>, biarlah ia sendiri memberitahu <2980> akan hal <4012> dirinya <1438>."
AV#But <1161> by what means <4459> he <991> (0) now <3568> seeth <991> (5719), we know <1492> (5758) not <3756>; or <2228> who <5101> hath opened <455> (5656) his <846> eyes <3788>, we <2249> know <1492> (5758) not <3756>: he <846> is <2192> (5719) of age <2244>; ask <2065> (5657) him <846>: he <846> shall speak <2980> (5692) for <4012> himself <848>.
BBEBut how it is he is now able to see, or who made his eyes open, we are not able to say: put the question to him; he is old enough to give an answer for himself.
MESSAGEBut we don't know how he came to see--haven't a clue about who opened his eyes. Why don't you ask him? He's a grown man and can speak for himself."
NKJV"but by what means he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself."
PHILIPS"but how he can see now, or who made him able to see, we have no idea. Why don't you ask him? He is a grownup man; he can speak for himself."
RWEBSTRBut by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
GWVBut we don't know how he got his sight or who gave it to him. You'll have to ask him. He's old enough to answer for himself."
NETBut we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see.* Ask him, he is a mature adult.* He will speak for himself.”
NET9:21 But we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see.936 Ask him, he is a mature adult.937 He will speak for himself.”
BHSSTR
LXXM
IGNTpwv <4459> de <1161> {BUT HOW} nun <3568> {NOW} blepei <991> (5719) ouk <3756> {HE SEES} oidamen <1492> (5758) {WE KNOW NOT,} h <2228> {OR} tiv <5101> {WHO} hnoixen <455> (5656) {OPENED} autou <846> touv <3588> {HIS} ofyalmouv <3788> {EYES} hmeiv <2249> ouk <3756> {WE} oidamen <1492> (5758) {KNOW NOT;} autov <846> {HE} hlikian <2244> ecei <2192> (5719) {IS OF AGE,} auton <846> {HIM} erwthsate <2065> (5657) {ASK,} autov <846> {HE} peri <4012> {CONCERNING} autou <848> {HIMSELF} lalhsei <2980> (5692) {SHALL SPEAK.}
WHpwv <4459> {ADV-I} de <1161> {CONJ} nun <3568> {ADV} blepei <991> (5719) {V-PAI-3S} ouk <3756> {PRT-N} oidamen <1492> (5758) {V-RAI-1P} h <2228> {PRT} tiv <5101> {I-NSM} hnoixen <455> (5656) {V-AAI-3S} autou <846> {P-GSM} touv <3588> {T-APM} ofyalmouv <3788> {N-APM} hmeiv <2249> {P-1NP} ouk <3756> {PRT-N} oidamen <1492> (5758) {V-RAI-1P} auton <846> {P-ASM} erwthsate <2065> (5657) {V-AAM-2P} hlikian <2244> {N-ASF} ecei <2192> (5719) {V-PAI-3S} autov <846> {P-NSM} peri <4012> {PREP} eautou <1438> {F-3GSM} lalhsei <2980> (5692) {V-FAI-3S}
TRpwv <4459> {ADV-I} de <1161> {CONJ} nun <3568> {ADV} blepei <991> (5719) {V-PAI-3S} ouk <3756> {PRT-N} oidamen <1492> (5758) {V-RAI-1P} h <2228> {PRT} tiv <5101> {I-NSM} hnoixen <455> (5656) {V-AAI-3S} autou <846> {P-GSM} touv <3588> {T-APM} ofyalmouv <3788> {N-APM} hmeiv <2249> {P-1NP} ouk <3756> {PRT-N} oidamen <1492> (5758) {V-RAI-1P} autov <846> {P-NSM} hlikian <2244> {N-ASF} ecei <2192> (5719) {V-PAI-3S} auton <846> {P-ASM} erwthsate <2065> (5657) {V-AAM-2P} autov <846> {P-NSM} peri <4012> {PREP} autou <848> {P-GSM} lalhsei <2980> (5692) {V-FAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran