copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 8:43
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISApa sebabnya kalian tidak mengerti apa yang Kukatakan? Sebab kalian tidak tahan mendengar ajaran-Ku.
TBApakah sebabnya kamu tidak mengerti bahasa-Ku? Sebab kamu tidak dapat menangkap firman-Ku.
FAYHMengapa kalian tidak dapat mengerti apa yang Aku katakan? Kalian terhalang untuk melakukannya,
DRFT_WBTCKamu tidak mengerti hal-hal yang Kukatakan. Mengapa? Karena kamu tidak dapat menerima ajaran-Ku.
TLApakah sebabnya tiada kamu mengerti akan peribahasa-Ku? Memang sebab kamu tiada dapat mendengar perkataan-Ku ini.
KSIMengapa kamu tidak mengerti apa yang Kukatakan? Sebab kamu tidak tahan mendengar perkataan-Ku.
DRFT_SBMengapa tiada kamu mengertiakan peri hal aku berkata-kata itu? Adapun yaitu sebab tiada boleh kamu mendengarkan akan perkataanku.
BABAKnapa-kah kamu ini t'ada mngerti sahya punya chakap? sbab-nya kamu ta'boleh dngar perkata'an sahya.
KL1863Mengapa kamoe tidak kenal bahasakoe? sebab kamoe tidak maoe menengar perkataankoe.
KL1870Mengapa tidak kamoe mengerti pengadjarankoe? Ija-itoe sebab kamoe tamaoe menengar akan perkataankoe.
DRFT_LDKKarana 'apa tijada kamu meng`enal perbahasa`anku? 'awleh karana sebab kamu tijada sampat menengar perkata`anku.
ENDEApa sebabnja kamu tidak mengerti bahasaKu? Sebabnja ialah karena kamu malah tidak sanggup mendengarkan sabdaKu.
TB_ITL_DRF/Apakah <5101> sebabnya <1223> kamu <1097> tidak <3756> mengerti <1097> bahasa-Ku <2981> <1699>? Sebab <3754> kamu <1410> tidak <3756> dapat <1410> menangkap <191> firman-Ku <3056> <1699>.*
TL_ITL_DRFApakah <5101> sebabnya <1223> tiada <3756> kamu mengerti <1097> akan peribahasa-Ku <2981>? Memang sebab <3754> kamu tiada <3756> dapat <1410> mendengar <191> perkataan-Ku <1699> ini.
AV#Why <1302> do ye <1097> (0) not <3756> understand <1097> (5719) my <1699> speech <2981>? [even] because <3754> ye cannot <3756> <1410> (5736) hear <191> (5721) my <1699> word <3056>.
BBEWhy are my words not clear to you? It is because your ears are shut to my teaching.
MESSAGEWhy can't you understand one word I say? Here's why: You can't handle it.
NKJV"Why do you not understand My speech? Because you are not able to listen to My word.
PHILIPSWhy do you not understand my words? It is because you cannot hear what I am really saying.
RWEBSTRWhy do ye not understand my speech? [even] because ye cannot hear my word.
GWVWhy don't you understand the language I use? Is it because you can't understand the words I use?
NETWhy don’t you understand what I am saying? It is because you cannot accept* my teaching.*
NET8:43 Why don’t you understand what I am saying? It is because you cannot accept813 my teaching.814
BHSSTR
LXXM
IGNTdiati <1302> thn <3588> {WHY} lalian <2981> thn <3588> {SPEECH} emhn <1699> ou <3756> {MY} ginwskete <1097> (5719) {DO YE NOT KNOW?} oti <3754> ou <3756> {BECAUSE} dunasye <1410> (5736) {YE ARE UNABLE} akouein <191> (5721) ton <3588> {TO HEAR} logon <3056> ton <3588> {WORD} emon <1699> {MY.}
WHdia <1223> {PREP} ti <5101> {I-ASN} thn <3588> {T-ASF} lalian <2981> {N-ASF} thn <3588> {T-ASF} emhn <1699> {S-1ASF} ou <3756> {PRT-N} ginwskete <1097> (5719) {V-PAI-2P} oti <3754> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} dunasye <1410> (5736) {V-PNI-2P} akouein <191> (5721) {V-PAN} ton <3588> {T-ASM} logon <3056> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} emon <1699> {S-1ASM}
TRdia <1223> {PREP} ti <5101> {I-ASN} thn <3588> {T-ASF} lalian <2981> {N-ASF} thn <3588> {T-ASF} emhn <1699> {S-1ASF} ou <3756> {PRT-N} ginwskete <1097> (5719) {V-PAI-2P} oti <3754> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} dunasye <1410> (5736) {V-PNI-2P} akouein <191> (5721) {V-PAN} ton <3588> {T-ASM} logon <3056> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} emon <1699> {S-1ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran