copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 7:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(Sebab saudara-saudara-Nya sendiri juga tidak percaya kepada-Nya.)
TBSebab saudara-saudara-Nya sendiripun tidak percaya kepada-Nya.
FAYHKarena saudara-saudara-Nya juga tidak percaya kepada-Nya.
DRFT_WBTCSaudara-saudara-Nya sendiri pun tidak percaya kepada-Nya.
TLKarena saudara-saudara-Nya pun tiadalah percaya akan Dia.
KSIBahkan saudara-saudara-Nya pun tidak percaya kepada-Nya.
DRFT_SBKarena saudara-saudaranya pun tiadalah percaya akan dia.
BABAKerna dia punya sudara-sudara pun t'ada perchaya sama dia.
KL1863Karna {Mar 3:21} soedaranja djoega tidak pertjaja sama Toehan.
KL1870Karena saoedaranja pon tapertjaja akandia.
DRFT_LDKKarana lagi sudara 2 nja laki 2 tijadalah pertjaja 'akan dija.
ENDESaudaraNjapun tidak pertjaja akan Dia.
TB_ITL_DRFSebab <1063> saudara-saudara-Nya <80> <846> sendiripun tidak <3761> percaya <4100> kepada-Nya <1519> <846>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> saudara-saudara-Nya <80> pun tiadalah <3761> percaya <4100> akan <1519> Dia <846>.
AV#For <1063> neither <3761> did <4100> (0) his <846> brethren <80> believe <4100> (5707) in <1519> him <846>.
BBEFor even his brothers had no belief in him.
MESSAGEHis brothers were pushing him like this because they didn't believe in him either.
NKJVFor even His brothers did not believe in Him.
PHILIPSFor not even his brothers had any faith in him.
RWEBSTRFor neither did his brethren believe in him.
GWVEven his brothers didn't believe in him.
NET(For not even his own brothers believed in him.)*
NET7:5 (For not even his own brothers believed in him.)584

BHSSTR
LXXM
IGNToude <3761> gar <1063> oi <3588> {FOR NEITHER} adelfoi <80> autou <846> {HIS BRETHREN} episteuon <4100> (5707) {BELIEVED} eiv <1519> {ON} auton <846> {HIM.}
WHoude <3761> {ADV} gar <1063> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} adelfoi <80> {N-NPM} autou <846> {P-GSM} episteuon <4100> (5707) {V-IAI-3P} eiv <1519> {PREP} auton <846> {P-ASM}
TRoude <3761> {ADV} gar <1063> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} adelfoi <80> {N-NPM} autou <846> {P-GSM} episteuon <4100> (5707) {V-IAI-3P} eiv <1519> {PREP} auton <846> {P-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran