copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 6:59
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSegala perkara <5023> itu dikatakan-Nya <2036> di <1722> dalam rumah sembahyang <4864>, tatkala Ia mengajar <1321> di <1722> Kapernaum <2584>.
TBSemuanya ini dikatakan Yesus di Kapernaum ketika Ia mengajar di rumah ibadat.
BISSemuanya itu dikatakan oleh Yesus ketika Ia mengajar di rumah ibadat di Kapernaum.
FAYH(Khotbah ini disampaikan oleh Yesus di rumah sembahyang di Kapernaum.)
DRFT_WBTCYesus mengatakan semuanya itu di Kapernaum ketika Ia sedang mengajar di dalam rumah pertemuan.
TLSegala perkara itu dikatakan-Nya di dalam rumah sembahyang, tatkala Ia mengajar di Kapernaum.
KSISemua perkara itu disabdakan-Nya di Kapernaum, tatkala Ia mengajar di tempat ibadah.
DRFT_SBMaka perkara-perkara itu dikatakannya dalam rumah tempat sembahyang, tatkala ia mengajar orang di-Kapernaum.
BABAIni smoa Isa sudah kata dalam rumah-smbahyang, waktu dia ada ajar di Kafarnahum.
KL1863Maka segala perkara ini Toehan kataken dalem mesdjid, kapan Toehan mengadjar dinegari Kapernaoem.
KL1870Adapon segala perkara ini dikatakan Isa dalam masdjid tatkala ija mengadjar di Kapernaoem.
DRFT_LDKSegala perkara 'ini dekatakannja didalam Kanisah, sambil meng`adjar di-Kafernahhum.
ENDEDemikianlah sabda Jesus di Kafarnaum ketika Ia mengadjar didalam sinagoga.
TB_ITL_DRFSemuanya ini <5023> dikatakan <2036> Yesus di <1722> Kapernaum <2584> ketika <1321> Ia mengajar <1321> di <1722> rumah ibadat <4864>.
AV#These things <5023> said he <2036> (5627) in <1722> the synagogue <4864>, as he taught <1321> (5723) in <1722> Capernaum <2584>.
BBEJesus said these things in the Synagogue while he was teaching at Capernaum.
MESSAGEHe said these things while teaching in the meeting place in Capernaum.
NKJVThese things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.
PHILIPSJesus said all these things while teaching in the synagogue at Capernaum.
RWEBSTRThese things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.
GWVJesus said this while he was teaching in a synagogue in Capernaum.
NETJesus* said these things while he was teaching in the synagogue* in Capernaum.*
NET6:59 Jesus545 said these things while he was teaching in the synagogue546 in Capernaum.547
BHSSTR
LXXM
IGNTtauta <5023> {THESE THINGS} eipen <2036> (5627) {HE SAID} en <1722> {IN [THE]} sunagwgh <4864> {SYNAGOGUE} didaskwn <1321> (5723) {TEACHING} en <1722> {IN} kapernaoum <2584> {CAPERNAUM.}
WHtauta <5023> {D-APN} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} en <1722> {PREP} sunagwgh <4864> {N-DSF} didaskwn <1321> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} kafarnaoum <2584> {N-PRI}
TRtauta <5023> {D-APN} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} en <1722> {PREP} sunagwgh <4864> {N-DSF} didaskwn <1321> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} kapernaoum <2584> {N-PRI}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran