copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 5:39
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKalian mempelajari Alkitab sebab menyangka bahwa dengan cara itu kalian mempunyai hidup sejati dan kekal. Dan Alkitab itu sendiri memberi kesaksian tentang Aku.
TBKamu menyelidiki Kitab-kitab Suci, sebab kamu menyangka bahwa oleh-Nya kamu mempunyai hidup yang kekal, tetapi walaupun Kitab-kitab Suci itu memberi kesaksian tentang Aku,
FAYH"Kalian menyelidiki Kitab Suci, karena yakin bahwa Kitab Suci akan memberi kesaksian tentang Aku.
DRFT_WBTCKamu mempelajari Kitab Suci. Kamu menyangka bahwa Kitab Suci memberikan hidup yang kekal kepada kamu. Kitab Suci itu pun memberi kesaksian mengenai Aku!
TLKamu menyelidiki isi Alkitab, karena pada sangkamu di dalamnya itu kamu beroleh hidup yang kekal; maka kitab itu juga menyaksikan dari hal-Ku;
KSIMemang kamu menyelidiki Kitab-kitab Suci karena kamu menyangka bahwa di dalamnya terdapat hidup yang kekal. Kitab-kitab Suci itu memberi kesaksian tentang Aku,
DRFT_SBAdapun kitab itu kamu selidik, karena pada sangkamu di dalamnya itu kamu beroleh hidup yang kekal; maka kitab itulah yang bersaksi dari halku;
BABAKamu preksa kitab, kerna kamu sangka yang di dalam-nya kamu ada hidop yang kkal; dan itu kitab bersaksi deri-hal sahya;
KL1863{Yes 34:16; Luk 16:29; Kis 17:11} Priksa dalem al-Kitab, karna kamoe kira bolih mendapet hidoep kekel dari dalemnja, maka betoel {Yoh 1:46; Ula 18:18; Luk 24:27} itoe jang bersaksi dari akoe.
KL1870Bahwa kamoe menjelidik akan alKitab, karena pada sangkamoe bolih mendapat hidoep jang kekal dari dalamnja, maka Kitab itoe djoega memberi kasaksian akan dakoe.
DRFT_LDKPariksalah segala Surat 2 an: karana kamu 'ini sangka mendapat kahidopan kakal didalamnja 'itu: maka segala 'itu djuga 'ada jang bersjaksi 'akan daku.
ENDEKamu menjelidiki Alkitab sebab kamu pertjaja, bahwa kamu mempunjai hidup abadi didalamNja. Tetapi djustru Alkitab itulah jang memberi kesaksian tentang Aku.
TB_ITL_DRF/Kamu menyelidiki <2045> Kitab-kitab Suci <1124>, sebab <3754> kamu <5210> menyangka <1380> bahwa <1722> oleh-Nya <846> kamu mempunyai <2192> hidup <2222> yang kekal <166>, tetapi <2532> walaupun Kitab-kitab Suci itu memberi kesaksian <3140> tentang <4012> Aku <1700>,*
TL_ITL_DRFKamu menyelidiki <2045> isi Alkitab <1124>, karena <3754> pada sangkamu <1380> di <1722> dalamnya <846> itu kamu beroleh <2192> hidup <2222> yang kekal <166>; maka <2532> kitab itu <1565> juga menyaksikan <3140> dari <4012> hal-Ku <1700>;
AV#Search <2045> (5719) (5720) the scriptures <1124>; for <3754> in <1722> them <846> ye <5210> think <1380> (5719) ye have <2192> (5721) eternal <166> life <2222>: and <2532> they <1565> are they <1526> (5748) which testify <3140> (5723) of <4012> me <1700>.
BBEYou make search in the holy Writings, in the belief that through them you get eternal life; and it is those Writings which give witness about me.
MESSAGE"You have your heads in your Bibles constantly because you think you'll find eternal life there. But you miss the forest for the trees. These Scriptures are all about me!
NKJV"You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.
PHILIPSYou pore over the scriptures for you imagine that you will find eternal life in them. All the time they give their testimony to me,
RWEBSTRSearch the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
GWVYou study the Scriptures in detail because you think you have the source of eternal life in them. These Scriptures testify on my behalf.
NETYou study the scriptures thoroughly* because you think in them you possess eternal life,* and it is these same scriptures* that testify about me,
NET5:39 You study the scriptures thoroughly435 because you think in them you possess eternal life,436 and it is these same scriptures437 that testify about me,
BHSSTR
LXXM
IGNTereunate <2045> (5719) (5720) {YE SEARCH} tav <3588> {THE} grafav <1124> {SCRIPTURES,} oti <3754> {FOR} umeiv <5210> {YE} dokeite <1380> (5719) {THINK} en <1722> {IN} autaiv <846> {THEM} zwhn <2222> {LIFE} aiwnion <166> {ETERNAL} ecein <2192> (5721) {TO HAVE,} kai <2532> {AND} ekeinai <1565> {THEY} eisin <1526> (5748) {ARE THEY} ai <3588> {WHICH} marturousai <3140> (5723) {BEAR WITNESS} peri <4012> {CONCERNING} emou <1700> {ME;}
WHeraunate <2045> (5719) {V-PAI-2P} <2045> (5720) {V-PAM-2P} tav <3588> {T-APF} grafav <1124> {N-APF} oti <3754> {CONJ} umeiv <5210> {P-2NP} dokeite <1380> (5719) {V-PAI-2P} en <1722> {PREP} autaiv <846> {P-DPF} zwhn <2222> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASF} ecein <2192> (5721) {V-PAN} kai <2532> {CONJ} ekeinai <1565> {D-NPF} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} ai <3588> {T-NPF} marturousai <3140> (5723) {V-PAP-NPF} peri <4012> {PREP} emou <1700> {P-1GS}
TRereunate <2045> (5719) {V-PAI-2P} <2045> (5720) {V-PAM-2P} tav <3588> {T-APF} grafav <1124> {N-APF} oti <3754> {CONJ} umeiv <5210> {P-2NP} dokeite <1380> (5719) {V-PAI-2P} en <1722> {PREP} autaiv <846> {P-DPF} zwhn <2222> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASF} ecein <2192> (5721) {V-PAN} kai <2532> {CONJ} ekeinai <1565> {D-NPF} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} ai <3588> {T-NPF} marturousai <3140> (5723) {V-PAP-NPF} peri <4012> {PREP} emou <1700> {P-1GS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran