copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 4:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka kata Yesus kepadanya, "Akulah Dia yang bertutur dengan engkau."
TBKata Yesus kepadanya: "Akulah Dia, yang sedang berkata-kata dengan engkau."
BIS"Akulah Dia," kata Yesus, "Aku yang sekarang sedang berbicara dengan engkau."
FAYHLalu Yesus berkata, "Akulah Mesias itu."
DRFT_WBTCYesus berkata kepadanya, "Dialah yang sedang berbicara dengan engkau. Akulah Mesias."
KSISabda Isa kepada perempuan itu, "Akulah Dia, yang sedang bertutur kata denganmu."
DRFT_SBMaka kata 'Isa kepada perempuan itu, "Aku inilah dia yang bertutur dengan dikau."
BABAIsa kata sama dia, "Sahya ini-lah dia yang berchakap sama nyonya."
KL1863Kata Jesoes sama dia: {Yoh 9:37} Jang berkata-kata dengan angkau, ija-itoe dia.
KL1870Maka kata Isa kapadanja: Bahwa akoelah dia, jang berkata-kata dengan dikau.
DRFT_LDKBersabdalah Xisaj padanja 'itu: 'aku 'ini 'ada dija 'itu, jang berkata 2 sertamu.
ENDEBersabdalah Jesus kepadanja: Akulah Dia, Aku jang sedang bitjara dengan engkau.
TB_ITL_DRFKata <3004> Yesus <2424> kepadanya <846>: /"Akulah <1473> <1510> Dia, yang sedang berkata-kata <2980> dengan engkau <4671>."*
TL_ITL_DRFMaka kata <3004> Yesus <2424> kepadanya <846>, "Akulah <1473> Dia <1510> yang bertutur <2980> dengan engkau <4671>."
AV#Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>, I <1473> that speak <2980> (5723) unto thee <4671> am <1510> (5748) [he].
BBEJesus said to her, I, who am talking to you, am he.
MESSAGE"I am he," said Jesus. "You don't have to wait any longer or look any further."
NKJVJesus said to her, "I who speak to you am [He]."
PHILIPS"'I am Christ speaking to you now," said Jesus.
RWEBSTRJesus saith to her, I that speak to thee am [he].
GWVJesus told her, "I am he, and I am speaking to you now."
NETJesus said to her, “I, the one speaking to you, am he.”
NET4:26 Jesus said to her, “I, the one speaking to you, am he.”

The Disciples Return

BHSSTR
LXXM
IGNTlegei <3004> (5719) {SAYS} auth <846> o <3588> {TO HER} ihsouv <2424> {JESUS,} egw <1473> {I} eimi <1510> (5748) {AM [HE],} o <3588> {WHO} lalwn <2980> (5723) {AM SPEAKING} soi <4671> {TO THEE.}
WHlegei <3004> (5719) {V-PAI-3S} auth <846> {P-DSF} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} egw <1473> {P-1NS} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} o <3588> {T-NSM} lalwn <2980> (5723) {V-PAP-NSM} soi <4671> {P-2DS}
TRlegei <3004> (5719) {V-PAI-3S} auth <846> {P-DSF} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} egw <1473> {P-1NS} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} o <3588> {T-NSM} lalwn <2980> (5723) {V-PAP-NSM} soi <4671> {P-2DS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran