copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 19:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka sebab <3767> hari itu hari Persediaan <3904>, datanglah <1893> orang <3588> Yahudi <2453> kepada Pilatus <4091>, supaya <2443> <2443> jangan <3361> mayat <4983> tinggal <3306> tergantung pada <1909> kayu salib <4716> pada <1722> hari Sabbat <4521> (karena <1063> hari <2250> itulah <1510> <1565> hari Sabbat <4521> yang besar <3173>), dipintanya <2065> akan mematahkan <2608> kaki mereka <846> itu, dan <2532> menurunkan mayatnya <4628> <142>.
TBKarena hari itu hari persiapan dan supaya pada hari Sabat mayat-mayat itu tidak tinggal tergantung pada kayu salib--sebab Sabat itu adalah hari yang besar--maka datanglah orang-orang Yahudi kepada Pilatus dan meminta kepadanya supaya kaki orang-orang itu dipatahkan dan mayat-mayatnya diturunkan.
BISPara penguasa Yahudi tidak mau mayat orang-orang yang disalibkan itu tetap tergantung di kayu salib pada hari Sabat, apalagi kali ini Sabat itu Hari Raya yang khusus. Karena hari waktu Yesus disalibkan jatuh sebelum hari Sabat itu, orang-orang Yahudi minta izin kepada Pilatus untuk mematahkan kaki orang-orang yang sudah disalibkan dan menurunkan mayat-mayat itu dari kayu salib.
FAYHPara pemimpin orang Yahudi tidak menghendaki mayat-mayat tergantung di sana pada keesokan harinya, yaitu hari Sabat -- apalagi waktu itu Sabat istimewa, karena bertepatan dengan hari Paskah. Sebab itu, mereka memohon kepada Pilatus agar menyuruh orang mematahkan kaki orang-orang itu, supaya mereka cepat mati dan kemudian mayat mereka dapat diturunkan.
DRFT_WBTCHari itu hari persiapan Paskah. Dan besoknya hari Sabat. Hari Sabat adalah hari besar. Orang Yahudi tidak ingin ada mayat yang tergantung di kayu salib pada hari Sabat. Oleh sebab itu, orang Yahudi datang kepada Pilatus meminta kepadanya, supaya kaki orang yang disalibkan itu dipatahkan dan mayatnya diturunkan.
TLMaka sebab hari itu hari Persediaan, datanglah orang Yahudi kepada Pilatus, supaya jangan mayat tinggal tergantung pada kayu salib pada hari Sabbat (karena hari itulah hari Sabbat yang besar), dipintanya akan mematahkan kaki mereka itu, dan menurunkan mayatnya.
KSIHari itu adalah hari persiapan, dan esok harinya adalah hari Sabat yang khusus. Oleh karena itu, supaya mayat-mayat itu tidak tinggal pada kayu salib di hari Sabat, maka orang-orang Israil meminta kepada Pilatus agar kaki dari orang-orang yang tersalib itu dipatahkan lalu mayat-mayatnya diturunkan.
DRFT_SBMaka sebab iaitu hari Kelengkapan, supaya jangan mayat-mayat itu tinggal diatas salibnya pada hari perhentian itu, karna hari perhentian itulah hari besar, maka dipintalah oleh orang Yahudi kepada Pilatus supaya dipatahkan kaki orang-orang itu, lalu mayatnya dibawa pergi.
BABASbab itu jadi hari-sdiakan, spaya mayat-mayat itu jangan tertinggal di atas salib tempo hari-perhentian (kerna itu hari perhentian satu hari-bsar), jadi orang-orang Yahudi minta Pilatus spaya itu orang punya kaki boleh di-patahkan, dan boleh di bawa pergi.
KL1863Maka sebab koetika itoe kasadiaan (adapon itoe sabat hari jang besar), sopaja djangan tinggal segala toeboh itoe tergantoeng dikajoe-salib pada itoe hari sabat, dari itoe orang Jahoedi minta sama Pilatoes, sopaja kaki itoe orang dipatahken, dan maitnja ditoeroenken.
KL1870Maka sebab pada koetika itoe adalah kasadiaan dan soepaja djangan segala toeboeh itoe tinggal tergantoeng dikajoe palang pada hari sabat, karena sabat itoelah hari besar, dipinta orang Jehoedi kapada Pilatoes, soepaja kaki orang jang dipalangkan itoe dipatahkan dan maitnja pon ditoeroenkan.
DRFT_LDK'Arkijen maka 'awrang Jehudij, sopaja djangan tinggal segala badan 'itu tergantong ditsalib pada sabtu, sedang 'adalah harij xatad, (karana harij sabtu 'itu djuga 'adalah besar,) mintalah pada Pilatus, sopaja tulang 2 nja depitjahkan, dan segala badan 'itu deturonkan.
ENDEHari itu ialah hari persediaan. Dan agar supaja tubuh mereka djangan tinggal disalib pada Sabat - sebab hari Sabat itu Sabat Besar - maka pergilah orang-orang Jahudi kepada Pilatus, minta supaja orang-orang itu dipatahkan kakinja lalu diangkut.
TB_ITL_DRFKarena <3767> <1893> hari itu hari persiapan <3904> dan supaya <2443> pada <1909> hari Sabat mayat-mayat itu tidak <3361> tinggal <3306> tergantung pada kayu salib <4716> --sebab Sabat itu adalah <1510> hari yang besar <3173>-- maka datanglah orang-orang Yahudi <2453> kepada Pilatus <4091> dan meminta <2065> kepadanya supaya <2443> kaki <4628> orang-orang itu <846> dipatahkan <2608> dan <2532> mayat-mayatnya <4983> diturunkan <142>.
AV#The Jews <2453> therefore <3767>, because <1893> it was <2258> (5713) (5625) <2258> (5713) the preparation <3904>, that <3363> (0) the bodies <4983> should <3306> (0) not <3363> remain <3306> (5661) upon <1909> the cross <4716> on <1722> the sabbath day <4521>, (for <1063> that <1565> sabbath day <4521> was <2258> (5713) an high <3173> day <2250>,) besought <2065> (5656) Pilate <4091> that <2443> their <846> legs <4628> might be broken <2608> (5652), and <2532> [that] they might be taken away <142> (5686).
BBENow it was the day of getting ready for the Passover, and so that the bodies might not be on the cross on the Sabbath (because the day of that Sabbath was a great day), the Jews made a request to Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
MESSAGEThen the Jews, since it was the day of Sabbath preparation, and so the bodies wouldn't stay on the crosses over the Sabbath (it was a high holy day that year), petitioned Pilate that their legs be broken to speed death, and the bodies taken down.
NKJVTherefore, because it was the Preparation [Day], that the bodies should not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
PHILIPSAs it was the day of preparation for the Passover, the Jews wanted to avoid the bodies being left on the crosses over the Sabbath (for that was a particularly important Sabbath), and they requested Pilate to have the men's legs broken and the bodies removed.
RWEBSTRThe Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath, (for that sabbath was a great day,)besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
GWVSince it was Friday and the next day was an especially important day of worship, the Jews didn't want the bodies to stay on the crosses. So they asked Pilate to have the men's legs broken and their bodies removed.
NETThen, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbath* (for that Sabbath was an especially important one),* the Jewish leaders* asked Pilate to have the victims’ legs* broken* and the bodies taken down.*
NET19:31 Then, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbath1936 (for that Sabbath was an especially important one),1937 the Jewish leaders1938 asked Pilate to have the victims’ legs1939 broken1940 and the bodies taken down.1941
BHSSTR
LXXM
IGNToi <3588> {THE} oun <3767> {THEREFORE} ioudaioi <2453> {JEWS,} ina <2443> mh <3361> {THAT} meinh <3306> (5661) {MIGHT NOT REMAIN} epi <1909> {ON} tou <3588> {THE} staurou <4716> {CROSS} ta <3588> {THE} swmata <4983> {BODIES} en <1722> {ON} tw <3588> {THE} sabbatw <4521> {SABBATH,} epei <1893> {BECAUSE [THE]} paraskeuh <3904> {PREPARATION} hn <2258> (5713) {IT WAS,} hn <2258> (5713) gar <1063> {(FOR WAS} megalh <3173> h <3588> {GREAT} hmera <2250> {DAY} ekeinou <1565> tou <3588> {THAT} sabbatou <4521> {SABBATH,)} hrwthsan <2065> (5656) ton <3588> {REQUESTED} pilaton <4091> {PILATE} ina <2443> {THAT} kateagwsin <2608> (5652) {MIGHT BE BROKEN} autwn <846> ta <3588> {THEIR} skelh <4628> {LEGS,} kai <2532> {AND} arywsin <142> (5686) {TAKEN AWAY.}
WHoi <3588> {T-NPM} oun <3767> {CONJ} ioudaioi <2453> {A-NPM} epei <1893> {CONJ} paraskeuh <3904> {N-NSF} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} meinh <3306> (5661) {V-AAS-3S} epi <1909> {PREP} tou <3588> {T-GSM} staurou <4716> {N-GSM} ta <3588> {T-NPN} swmata <4983> {N-NPN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} sabbatw <4521> {N-DSN} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} gar <1063> {CONJ} megalh <3173> {A-NSF} h <3588> {T-NSF} hmera <2250> {N-NSF} ekeinou <1565> {D-GSN} tou <3588> {T-GSN} sabbatou <4521> {N-GSN} hrwthsan <2065> (5656) {V-AAI-3P} ton <3588> {T-ASM} pilaton <4091> {N-ASM} ina <2443> {CONJ} kateagwsin <2608> (5652) {V-2APS-3P} autwn <846> {P-GPM} ta <3588> {T-NPN} skelh <4628> {N-NPN} kai <2532> {CONJ} arywsin <142> (5686) {V-APS-3P}
TRoi <3588> {T-NPM} oun <3767> {CONJ} ioudaioi <2453> {A-NPM} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} meinh <3306> (5661) {V-AAS-3S} epi <1909> {PREP} tou <3588> {T-GSM} staurou <4716> {N-GSM} ta <3588> {T-NPN} swmata <4983> {N-NPN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} sabbatw <4521> {N-DSN} epei <1893> {CONJ} paraskeuh <3904> {N-NSF} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} gar <1063> {CONJ} megalh <3173> {A-NSF} h <3588> {T-NSF} hmera <2250> {N-NSF} ekeinou <1565> {D-GSN} tou <3588> {T-GSN} sabbatou <4521> {N-GSN} hrwthsan <2065> (5656) {V-AAI-3P} ton <3588> {T-ASM} pilaton <4091> {N-ASM} ina <2443> {CONJ} kateagwsin <2608> (5652) {V-2APS-3P} autwn <846> {P-GPM} ta <3588> {T-NPN} skelh <4628> {N-NPN} kai <2532> {CONJ} arywsin <142> (5686) {V-APS-3P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran