copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 15:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKamu <5210> inilah sahabat-Ku <5384>, jikalau <1437> kamu berbuat <4160> barang <3739> yang Aku <1473> pesankan <1781> kepada kamu <5213>.
TBKamu adalah sahabat-Ku, jikalau kamu berbuat apa yang Kuperintahkan kepadamu.
BISKalian adalah sahabat-sahabat-Ku, kalau kalian melakukan apa yang Kuperintahkan kepadamu.
FAYHJikalau kalian taat kepada-Ku, kalian adalah sahabat-sahabat-Ku.
DRFT_WBTCKamulah sahabat-sahabat-Ku jika kamu melakukan yang Kuperintahkan kepadamu.
TLKamu inilah sahabat-Ku, jikalau kamu berbuat barang yang Aku pesankan kepada kamu.
KSIKamu adalah sahabat-Ku jika kamu melakukan apa yang Kuperintahkan kepadamu.
DRFT_SBAdapun kamu inilah sahabatku, jikalau kamu berbuat seperti aku memberi hukum kepadamu.
BABAKamu-lah sahya punya sohbat-sohbat, kalau kamu buat apa-apa yang sahya psan sama kamu.
KL1863{Mat 12:50; 2Ko 5:16; Gal 5:6; 6:15; Kol 3:11} Kamoe ini sobatkoe, kaloe kamoe mendjalani segala parentahkoe.
KL1870Bahwa kamoelah sahabatkoe, kalau kiranja kamoe memboewat barang jang koesoeroeh kapadamoe.
DRFT_LDKKamu 'ini 'ada tsahhabat 2 ku, djikalaw kamu berbowat barang jang 'aku 'ini berpasan pada kamu.
ENDEKamu adalah sahabat-sahabatKu djika kamu melakukan segala perintahKu.
TB_ITL_DRF/Kamu <5210> adalah sahabat-Ku <5384> <3450>, jikalau <1437> kamu berbuat <4160> apa yang <3739> Kuperintahkan <1473> <1781> kepadamu <5213>.*
AV#Ye <5210> are <2075> (5748) my <3450> friends <5384>, if <1437> ye do <4160> (5725) whatsoever <3745> I <1473> command <1781> (5736) you <5213>.
BBEYou are my friends, if you do what I give you orders to do.
MESSAGEYou are my friends when you do the things I command you.
NKJV"You are My friends if you do whatever I command you.
PHILIPSYou are my friends if you do what I tell you to do.
RWEBSTRYe are my friends, if ye do whatever I command you.
GWVYou are my friends if you obey my commandments.
NETYou are my friends* if you do what I command you.
NET15:14 You are my friends1529 if you do what I command you.
BHSSTR
LXXM
IGNTumeiv <5210> {YE} filoi <5384> {FRIENDS} mou <3450> {MY} este <2075> (5748) {ARE} ean <1437> {IF} poihte <4160> (5725) {YE PRACTISE} osa <3745> {WHATSOEVER} egw <1473> {I} entellomai <1781> (5736) {COMMAND} umin <5213> {YOU.}
WHumeiv <5210> {P-2NP} filoi <5384> {A-NPM} mou <3450> {P-1GS} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} ean <1437> {COND} poihte <4160> (5725) {V-PAS-2P} o <3739> {R-ASN} egw <1473> {P-1NS} entellomai <1781> (5736) {V-PNI-1S} umin <5213> {P-2DP}
TRumeiv <5210> {P-2NP} filoi <5384> {A-NPM} mou <3450> {P-1GS} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} ean <1437> {COND} poihte <4160> (5725) {V-PAS-2P} osa <3745> {K-APN} egw <1473> {P-1NS} entellomai <1781> (5736) {V-PNI-1S} umin <5213> {P-2DP}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran