copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yoel 3:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFBaiklah <05782> bangsa-bangsa <01471> bergerak <05782> dan maju <05927> ke <0413> lembah <06010> Yosafat <03092>, sebab <03588> di sana <08033> Aku akan duduk <03427> untuk menghakimi <08199> segala <03605> bangsa <01471> dari segenap penjuru <05439>.
TBBaiklah bangsa-bangsa bergerak dan maju ke lembah Yosafat, sebab di sana Aku akan duduk untuk menghakimi segala bangsa dari segenap penjuru.
BISTUHAN berkata lagi, "Para bangsa harus bersiap-siap dan pergi ke Lembah Penghakiman. Di situ Aku TUHAN akan mengadili bangsa-bangsa tetangga umat-Ku.
FAYH"Bangkitlah bangsa-bangsa, datanglah ke Lembah Yosafat, sebab di situ Aku akan duduk untuk menghakimi mereka semuanya.
DRFT_WBTC
TLBiarlah segala bangsa itu bangkit lalu berangkat ke lembah Yosafat, maka di sana akan Aku duduk menghukumkan segala bangsa dari segala pihak.
KSI
DRFT_SBBiarlah segala bangsa menggerakkan dirinya lalu datang ke lembah Yosafat karena di sanalah kelak Aku duduk menghukumkan segala bangsa yang berkeliling.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah segala bangsa bergerak serta naik kelembah Josjafat. Sebab disanalah Aku akan bertachta untuk menghakimi semua bangsa sekeliling.
TL_ITL_DRFBiarlah segala bangsa <01471> itu bangkit <05782> lalu berangkat <05927> ke <0413> lembah <06010> Yosafat <03092>, maka di sana <08033> akan Aku duduk <03427> menghukumkan <08199> segala <03605> bangsa <01471> dari segala pihak <05439>.
AV#Let the heathen <01471> be wakened <05782> (8735), and come up <05927> (8799) to the valley <06010> of Jehoshaphat <03092>: for there will I sit <03427> (8799) to judge <08199> (8800) all the heathen <01471> round about <05439>.
BBELet the nations be awake, and come to the valley of Jehoshaphat: for there I will be seated as judge of all the nations round about.
MESSAGELet the pagan nations set out for Judgment Valley. There I'll take my place at the bench and judge all the surrounding nations.
NKJV"Let the nations be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat; For there I will sit to judge all the surrounding nations.
PHILIPS
RWEBSTRLet the heathen be awakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen on every side.
GWVWake up, you nations. Come to the valley of Jehoshaphat. There I will sit to judge all the surrounding nations.
NETLet the nations be roused and let them go up to the valley of Jehoshaphat, for there I will sit in judgment on all the surrounding nations.
NET3:12 Let the nations be roused and let them go up

to the valley of Jehoshaphat,

for there I will sit in judgment on all the surrounding nations.

BHSSTR<05439> bybom <01471> Mywgh <03605> lk <0853> ta <08199> jpsl <03427> bsa <08033> Ms <03588> yk <03092> jpswhy <06010> qme <0413> la <01471> Mywgh <05927> wleyw <05782> wrwey (3:12)
LXXM(4:12) exegeiresywsan {<1825> V-PMD-3P} kai {<2532> CONJ} anabainetwsan {<305> V-PAD-3P} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} eynh {<1484> N-NPN} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} koilada {N-ASF} iwsafat {<2498> N-PRI} dioti {<1360> CONJ} ekei {<1563> ADV} kayiw {<2523> V-FAI-1S} tou {<3588> T-GSN} diakrinai {<1252> V-AAN} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} eynh {<1484> N-APN} kukloyen {<2943> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran