copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 7:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi Aku, TUHAN, menyatakan bahwa hal itu tak akan terjadi,
TBmaka beginilah firman Tuhan ALLAH: Tidak akan sampai hal itu, dan tidak akan terjadi,
FAYH"Tetapi Tuhan ALLAH berfirman, 'Rencana mereka tidak akan berhasil,
DRFT_WBTC
TLMaka demikian inilah firmah Tuhan: Perkara itu tak boleh sampai, tak boleh jadi;
KSI
DRFT_SBtetapi demikianlah firman Tuhan kita Allah: bahwa perkara itu tiada akan tetap dan tiada akan jadi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmaka Tuhan Jahwe berkata begini: Itu takkan berhasil dan tidaklah djadi.
TB_ITL_DRFmaka beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069>: Tidak <03808> akan sampai hal <06965> itu, dan tidak <03808> akan terjadi <01961>,
TL_ITL_DRFMaka demikian <03541> inilah firmah <0136> Tuhan <03069>: Perkara itu tak <03808> boleh sampai <06965>, tak <03808> boleh jadi <01961>;
AV#Thus <03541> saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>, It shall not stand <06965> (8799), neither shall it come to pass.
BBEThis is the word of the Lord God: This design will not come about or be effected.
MESSAGEBut GOD, the Master, says, "It won't happen. Nothing will come of it
NKJV`thus says the Lord GOD: "It shall not stand, Nor shall it come to pass.
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.
GWVThis is what the Almighty LORD says: It won't take place; it won't happen.
NETFor this reason the sovereign master,* the Lord, says: “It will not take place; it will not happen.
NET7:7 For this reason the sovereign master,312 the Lord, says:

“It will not take place;

it will not happen.

BHSSTR<01961> hyht <03808> alw <06965> Mwqt <03808> al <03069> hwhy <0136> ynda <0559> rma <03541> hk (7:7)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} sabawy {<4519> N-PRI} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} emmeinh {<1696> V-AAS-3S} h {<3588> T-NSF} boulh {<1012> N-NSF} auth {<3778> D-NSF} oude {<3761> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran