TL | Maka akan jadi pada hari itu juga, jikalau pada seorang tinggal seekor lembu muda atau dua ekor kambing domba dengan hidupnya, |
TB | Pada hari itu setiap orang akan memiara seekor lembu betina yang muda dan dua ekor domba, |
BIS | Pada masa itu, apabila seseorang memelihara seekor sapi muda dan dua ekor kambing saja, |
FAYH | "Ketika akhirnya mereka berhenti merampok, maka seluruh negeri akan menjadi padang rumput penggembalaan. Segala domba dan binatang peliharaan lainnya akan dibasmi. Petani yang masih memiliki seekor sapi betina dan dua ekor domba akan beruntung sekali karena padang rumput yang luas. Susu dihasilkan dengan berlimpah, dan orang-orang yang tertinggal ketika itu akan hidup dari dadih dan madu hutan.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada masa itu akan jadi kelak bahwa akan ada seseorang memeliharakan seekor lembu betina yang lagi muda dan dua ekor domba. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada hari itu masing2 orang akan memiara sapi muda seekor dan domba dua ekor, |
TB_ITL_DRF | Pada <01961> hari <03117> itu <01931> setiap <0376> orang akan memiara <05697> seekor lembu <01241> betina yang muda <01241> dan dua <08147> ekor domba <06629>, |
TL_ITL_DRF | Maka akan jadi <01961> pada hari <03117> itu juga <01931>, jikalau <02421> pada seorang <0376> tinggal seekor <05697> lembu <01241> muda atau dua <08147> ekor kambing <06629> domba dengan hidupnya, |
AV# | And it shall come to pass in that day <03117>, [that] a man <0376> shall nourish <02421> (8762) a young <01241> cow <05697>, and two <08147> sheep <06629>; |
BBE | And it will be in that day that a man will give food to a young cow and two sheep; |
MESSAGE | It will be a time when survivors will count themselves lucky to have a cow and a couple of sheep. |
NKJV | It shall be in that day [That] a man will keep alive a young cow and two sheep; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep; |
GWV | On that day a person will keep alive a young cow and two sheep. |
NET | At that time* a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats. |
NET | 7:21 At that time341 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.
|
BHSSTR | <06629> Nau <08147> ytsw <01241> rqb <05697> tlge <0376> sya <02421> hyxy <01931> awhh <03117> Mwyb <01961> hyhw (7:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} yreqei {<5142> V-FAI-3S} anyrwpov {<444> N-NSM} damalin {<1151> N-ASF} bown {<1016> N-GPM} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} probata {<4263> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |