copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 7:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka jawab <0559> Akhaz <0271>: Tiada <03808> aku mau meminta <07592> dia, tiada <03808> aku mau mencobai <05254> Tuhan <03068>.
TBTetapi Ahas menjawab: "Aku tidak mau meminta, aku tidak mau mencobai TUHAN."
BISAhas menjawab, "Aku tak mau minta tanda. Aku tak mau mencobai TUHAN."
FAYHTetapi Raja Ahas menolak dan berkata, "Tidak, aku tidak mau minta; aku tidak akan mencobai TUHAN."
DRFT_WBTC
TLMaka jawab Akhaz: Tiada aku mau meminta dia, tiada aku mau mencobai Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka kata Ahas: "Tiada aku mau meminta dia dan tiada aku mau mencobai Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETapi sahut Ahaz: "Aku takkan bermohon dan tidak mentjobai Jahwe."
TB_ITL_DRFTetapi Ahas <0271> menjawab <0559>: "Aku tidak <03808> mau meminta <07592>, aku tidak <03808> mau mencobai <05254> TUHAN <03068>."
AV#But Ahaz <0271> said <0559> (8799), I will not ask <07592> (8799), neither will I tempt <05254> (8762) <0853> the LORD <03068>.
BBEBut Ahaz said, I will not put the Lord to the test by making such a request.
MESSAGEBut Ahaz said, "I'd never do that. I'd never make demands like that on GOD!"
NKJVBut Ahaz said, "I will not ask, nor will I test the LORD!"
PHILIPS
RWEBSTRBut Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.
GWVBut Ahaz answered, "I won't ask; I wouldn't think of testing the LORD."
NETBut Ahaz responded, “I don’t want to ask; I don’t want to put the Lord to a test.”*
NET7:12 But Ahaz responded, “I don’t want to ask; I don’t want to put the Lord to a test.”316
BHSSTR<03068> hwhy <0853> ta <05254> hona <03808> alw <07592> lasa <03808> al <0271> zxa <0559> rmayw (7:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} acaz {<881> N-PRI} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} aithsw {<154> V-FAI-1S} oud {<3761> CONJ} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} peirasw {<3985> V-FAI-1S} kurion {<2962> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran