copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 64:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBEngkau menyongsong mereka yang melakukan yang benar dan yang mengingat jalan yang Kautunjukkan! Sesungguhnya, Engkau ini murka, sebab kami berdosa; terhadap Engkau kami memberontak sejak dahulu kala.
BISEngkau menyongsong orang yang jujur dan yang hidup menurut kehendak-Mu. Engkau marah kepada kami, tetapi kami tetap berdosa memang sejak dahulu kami bersalah.
FAYHEngkau menyambut mereka yang senang melakukan apa yang benar, mereka yang mengikuti jalan-jalan-Mu. Tetapi kami bukan orang-orang yang saleh; kami masih selalu berbuat dosa sepanjang hidup kami. Sebab itu murka-Mu sangat menekan kami. Bagaimana mungkin orang-orang seperti kami dapat diselamatkan?
DRFT_WBTC
TLBahwa Engkau juga bertemu dengan orang yang berbuat baik dengan suka hatinya, yang ingat akan Dikau pada segala jalan-Mu; bahwasanya Engkau sudah murka sangat, sebab kami sesat dari padanya, jikalau kiranya selalu kami tetap padanya, niscaya terpeliharalah kami.
KSI
DRFT_SBMaka Engkau bertemu dengan orang yang bersukacita dan yang mengerjakan kebenaran yaitu segala orang yang ingat akan Dikau dalam segala jalanmu bahwa Engkau telah murka dan kamipun berbuat dosa maka telah lama kami di dalam hal itu dan masakan kami beroleh selamat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(64-4) Engkau mendapatkan dia jang berbuat adil dan mereka jang ingat akan djalan2Mu. Sungguh, Engkau murka dan kami berdosa, dari sediakala kami bersalah terhadapMu.
TB_ITL_DRFEngkau menyongsong <07797> <06293> mereka yang melakukan <06213> yang benar <06664> dan yang mengingat <02142> jalan <01870> yang Kautunjukkan <07797>! Sesungguhnya <02005>, Engkau <0859> ini murka <07107>, sebab kami berdosa <02398>; terhadap Engkau kami memberontak <03467> sejak dahulu kala <05769>.
TL_ITL_DRFBahwa Engkau juga bertemu <06293> dengan orang yang berbuat <06213> baik <06664> dengan suka <06664> suka hatinya <07797>, yang ingat <02142> akan Dikau pada segala jalan-Mu <01870>; bahwasanya <02005> Engkau <0859> sudah murka <07107> sangat, sebab kami <02398> sesat dari padanya <0>, jikalau kiranya <02398> selalu kami <0> tetap <05769> padanya <0>, niscaya terpeliharalah <03467> kami.
AV#Thou meetest <06293> (8804) him that rejoiceth <07797> (8801) and worketh <06213> (8802) righteousness <06664>, [those that] remember <02142> (8799) thee in thy ways <01870>: behold, thou art wroth <07107> (8804); for we have sinned <02398> (8799): in those is continuance <05769>, and we shall be saved <03467> (8735).
BBEWill you not have mercy on him who takes pleasure in doing righteousness, even on those who keep in mind your ways? Truly you were angry, and we went on doing evil, and sinning against you in the past.
MESSAGEYou meet those who happily do what is right, who keep a good memory of the way you work. But how angry you've been with us! We've sinned and kept at it so long! Is there any hope for us? Can we be saved?
NKJVYou meet him who rejoices and does righteousness, [Who] remembers You in Your ways. You are indeed angry, for we have sinnedIn these ways we continue; And we need to be saved.
PHILIPS
RWEBSTRThou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, [those that] remember thee in thy ways: behold, thou art angry; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
GWVYou greeted the one who gladly does right and remembers your ways. You showed your anger, because we've sinned. We've continued to sin for a long time. Can we still be saved?
NETYou assist* those who delight in doing what is right,* who observe your commandments.* Look, you were angry because we violated them continually. How then can we be saved?*
NET64:5 You assist2661 those who delight in doing what is right,2662

who observe your commandments.2663

Look, you were angry because we violated them continually.

How then can we be saved?2664

BHSSTR<03467> eswnw <05769> Mlwe <0> Mhb <02398> ajxnw <07107> tpuq <0859> hta <02005> Nh <02142> Kwrkzy <01870> Kykrdb <06664> qdu <06213> hvew <07797> vv <0853> ta <06293> tegp <64:4> (64:5)
LXXM(64:4) sunanthsetai {<4876> V-FMI-3S} gar {<1063> PRT} toiv {<3588> T-DPM} poiousin {<4160> V-PAI-3P} to {<3588> T-ASN} dikaion {<1342> A-ASN} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPF} odwn {<3598> N-GPF} sou {<4771> P-GS} mnhsyhsontai {<3403> V-FPI-3P} idou {<2400> INJ} su {<4771> P-NS} wrgisyhv {<3710> V-API-2S} kai {<2532> CONJ} hmeiv {<1473> P-NP} hmartomen {<264> V-AAI-1P} dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} eplanhyhmen {<4105> V-API-1P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran