copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 58:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBukankah inilah puasa yang Kukehendaki, yaitu kamu membukakan segala simpulan kejahatan dan menguraikan segala tali kuk dan menyuruhkan pergi dengan merdeka segala orang yang teraniaya dan kamu memecahkan segala kuk?
TBBukan! Berpuasa yang Kukehendaki, ialah supaya engkau membuka belenggu-belenggu kelaliman, dan melepaskan tali-tali kuk, supaya engkau memerdekakan orang yang teraniaya dan mematahkan setiap kuk,
BISInilah puasa yang Kukehendaki: Lepaskanlah belenggu penindasan dan beban ketidakadilan, dan bebaskanlah orang-orang yang tertindas.
FAYH"Bukan, cara berpuasa yang Kuingini ialah agar kamu tidak lagi menindas para pegawaimu -- orang-orang yang bekerja padamu -- melainkan agar kamu memperlakukan mereka dengan adil, dan memberikan apa yang menjadi hak mereka, yang seharusnya diperoleh mereka. Bebaskanlah mereka yang teraniaya dan lepaskanlah kuk mereka!
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBAdapun puasa yang telah Kupilih itu bukankah demikian ini yaitu melepaskan segala semulan kejahatan serta menguraikan segala ikatan kuk dan merendahkan orang yang teraniaya sehingga kamu pecahkan segala kuk.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBukankah puasa jang Kusukai ialah sebagai berikut ini: Membuka belenggu jang lalim, melepaskan tali2 dari gandar; membebaskan orang jang teraniaja dan mematahkan setiap gandar;
TB_ITL_DRFBukan <03808>! Berpuasa <06685> yang Kukehendaki <0977>, ialah supaya engkau membuka <06605> belenggu-belenggu <02784> kelaliman, dan melepaskan <05425> tali-tali <05423> kuk <04133>, supaya engkau memerdekakan <07533> <07971> <04133> <05425> memerdekakan <07562> orang <02670> yang teraniaya <092> dan mematahkan <04133> setiap <03605> kuk <05423>,
TL_ITL_DRFBukankah <03808> inilah <02088> puasa <06685> yang Kukehendaki <0977>, yaitu kamu membukakan <06605> segala simpulan <02784> kejahatan <07562> dan menguraikan <05425> segala tali <092> kuk <04133> dan menyuruhkan <07971> pergi dengan merdeka <02670> segala <03605> orang yang teraniaya dan kamu memecahkan segala <03605> kuk <04133>?
AV#[Is] not this the fast <06685> that I have chosen <0977> (8799)? to loose <06605> (8763) the bands <02784> of wickedness <07562>, to undo <05425> (8687) the heavy <04133> burdens <092>, and to let the oppressed <07533> (8803) go <07971> (8763) free <02670>, and that ye break <05423> (8762) every yoke <04133>? {the heavy...: Heb. the bundles of the yoke} {oppressed: Heb. broken}
BBEIs not this the holy day for which I have given orders: to let loose those who have wrongly been made prisoners, to undo the bands of the yoke, and to let the crushed go free, and every yoke be broken?
MESSAGE"This is the kind of fast day I'm after: to break the chains of injustice, get rid of exploitation in the workplace, free the oppressed, cancel debts.
NKJV"[Is] this not the fast that I have chosen: To loose the bonds of wickedness, To undo the heavy burdens, To let the oppressed go free, And that you break every yoke?
PHILIPS
RWEBSTR[Is] not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
GWVThis is the kind of fasting I have chosen: Loosen the chains of wickedness, untie the straps of the yoke, let the oppressed go free, and break every yoke.
NETNo, this is the kind of fast I want.* I want you* to remove the sinful chains, to tear away the ropes of the burdensome yoke, to set free the oppressed,* and to break every burdensome yoke.
NET58:6 No, this is the kind of fast I want.2440

I want you2441

to remove the sinful chains,

to tear away the ropes of the burdensome yoke,

to set free the oppressed,2442

and to break every burdensome yoke.

BHSSTR<05423> wqtnt <04133> hjwm <03605> lkw <02670> Myspx <07533> Myuwur <07971> xlsw <04133> hjwm <092> twdga <05425> rth <07562> esr <02784> twburx <06605> xtp <0977> whrxba <06685> Mwu <02088> hz <03808> awlh (58:6)
LXXMouci {<3364> ADV} toiauthn {<5108> A-ASF} nhsteian {<3521> N-ASF} egw {<1473> P-NS} exelexamhn {V-AMI-1S} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} alla {<235> CONJ} lue {<3089> V-PAD-2S} panta {<3956> A-ASM} sundesmon {<4886> N-ASM} adikiav {<93> N-GSF} dialue {<1262> V-PAD-2S} straggaliav {N-ASF} biaiwn {<972> A-GPN} sunallagmatwn {N-GPN} apostelle {<649> V-PAD-2S} teyrausmenouv {<2352> V-RPPAP} en {<1722> PREP} afesei {<859> N-DSF} kai {<2532> CONJ} pasan {<3956> A-ASF} suggrafhn {A-ASF} adikon {<94> A-ASF} diaspa {<1288> V-PAD-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran