copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 52:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDahulu banyak orang terkejut melihat dia, rupanya dirusak sehingga tidak seperti manusia lagi.
TBSeperti banyak orang akan tertegun melihat dia--begitu buruk rupanya, bukan seperti manusia lagi, dan tampaknya bukan seperti anak manusia lagi--
FAYHBanyak orang akan tertegun jika melihat Dia -- ya, bahkan bangsa-bangsa yang jauh pun serta raja-rajanya, karena wajah hamba-Ku sangat mengerikan (akibat dipukuli dan dilukai demikian hebatnya,) sehingga tidak menyerupai manusia lagi. Mereka akan tercengang dan terpukau di hadapan-Nya, karena mereka akan melihat apa yang belum pernah diceritakan orang dan memahami apa yang belum pernah mereka dengar. (Demikianlah Ia akan menyucikan banyak bangsa.)
DRFT_WBTC
TLSeperti tercengang-cenganglah banyak orang akan dia, sebab begitu buruk mukanya, terlebih pula dari pada barang seorang, dan rupanyapun terlebih pula dari pada segala anak Adam;
KSI
DRFT_SBSedang banyak orang terkejut akan dikau (sebab mukanya telah rusak lebih dari pada segala manusia dan rupanyapun lebih rusak dari pada segala anak Adam)
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebagaimana banjak orang teperandjat karenanja - demikian rusaklah kelihatannja, bukan manusia lagi, dan perawakannja, bukan sebagai anak-manusia punja-
TB_ITL_DRFSeperti <0834> banyak <07227> orang akan tertegun <08074> melihat dia --begitu <03651> buruk <04893> rupanya <04758>, bukan seperti manusia <0376> lagi <08389>, dan tampaknya <08389> bukan seperti anak <01121> manusia <0120> lagi <08389>--
TL_ITL_DRFSeperti <0834> tercengang-cenganglah <08074> banyak <07227> orang akan dia, sebab <03651> begitu buruk <04893> mukanya, terlebih pula dari pada barang seorang <0376>, dan rupanyapun <08389> <04758> terlebih pula dari pada segala anak <01121> Adam <0120>;
AV#As many <07227> were astonied <08074> (8804) at thee; his visage <04758> was so marred <04893> more than any man <0376>, and his form <08389> more than the sons <01121> of men <0120>:
BBEAs peoples were surprised at him, And his face was not beautiful, so as to be desired: his face was so changed by disease as to be unlike that of a man, and his form was no longer that of the sons of men.
MESSAGEBut he didn't begin that way. At first everyone was appalled. He didn't even look human--a ruined face, disfigured past recognition.
NKJVJust as many were astonished at you, So His visage was marred more than any man, And His form more than the sons of men;
PHILIPS
RWEBSTRAs many were astonished at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
GWVMany will be shocked by him. His appearance will be so disfigured that he won't look like any other man. His looks will be so disfigured that he will hardly look like a human.
NET(just as many were horrified by the sight of you)* he was so disfigured* he no longer looked like a man;*
NET52:14 (just as many were horrified by the sight of you)2246

he was so disfigured2247

he no longer looked like a man;2248

BHSSTR<0120> Mda <01121> ynbm <08389> wratw <04758> wharm <0376> syam <04893> txsm <03651> Nk <07227> Mybr <05921> Kyle <08074> wmms <0834> rsak (52:14)
LXXMon {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} eksthsontai {<1839> V-FMI-3P} epi {<1909> PREP} se {<4771> P-AS} polloi {<4183> A-NPM} outwv {<3778> ADV} adoxhsei {V-FAI-3S} apo {<575> PREP} anyrwpwn {<444> N-GPM} to {<3588> T-NSN} eidov {<1491> N-NSN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} doxa {<1391> N-NSF} sou {<4771> P-GS} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} anyrwpwn {<444> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran