copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 50:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSesungguhnya, Tuhan ALLAH menolong aku; siapakah yang berani menyatakan aku bersalah? Sesungguhnya, mereka semua akan memburuk seperti pakaian yang sudah usang; ngengat akan memakan mereka.
BISSungguh, TUHAN Yang Mahatinggi membela aku, siapa berani menyatakan aku bersalah? Semua yang menuduh aku akan lenyap seperti kain usang dimakan ngengat.
FAYHLihatlah, Tuhan ALLAH ada di pihakku! Siapakah yang berani menyatakan bahwa aku bersalah? Semua musuhku akan dihancurkan seperti kain tua yang dimakan ngengat.
DRFT_WBTC
TLBahwasanya Tuhan Hua juga yang menolong aku; siapa gerangan dapat menghukumkan daku? Bahwasanya mereka itu sekalian seperti pakaian buruk yang dimakan gegat.
KSI
DRFT_SBBahwa Tuhanku Allah itu akan menolong aku siapa gerangan yang hendak menyalahkan aku bahwa sekaliannya akan menjadi buruk seperti kain dan sekaliannya akan dimakan gegat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESe-sungguh2nja, aku ditolong Jahwe, siapa menjatakan aku bersalah? Se-sungguh2nja mereka semua mendjadi usang seperti pakaian, mereka dimakan gegat.
TB_ITL_DRFSesungguhnya <02005>, Tuhan <0136> ALLAH <03069> menolong <05826> aku; siapakah <04310> yang berani menyatakan <01931> aku bersalah <07561>? Sesungguhnya <02005>, mereka semua <03605> akan memburuk seperti pakaian <0899> yang sudah usang <01086>; ngengat <06211> akan memakan <0398> mereka.
TL_ITL_DRFBahwasanya <02005> Tuhan <0136> Hua <03069> juga yang menolong <05826> aku; siapa <04310> gerangan dapat menghukumkan <07561> daku? Bahwasanya <02005> mereka itu sekalian <03605> seperti pakaian <0899> buruk <01086> yang dimakan <0398> gegat <06211>.
AV#Behold, the Lord <0136> GOD <03069> will help <05826> (8799) me; who [is] he [that] shall condemn <07561> (8686) me? lo, they all shall wax old <01086> (8799) as a garment <0899>; the moth <06211> shall eat them up <0398> (8799).
BBESee, the Lord God is my helper; who will give a decision against me? truly, all of them will become old like a robe; they will be food for the worm.
MESSAGELook! the Master, GOD, is right here. Who would dare call me guilty? Look! My accusers are a clothes bin of threadbare socks and shirts, fodder for moths!
NKJVSurely the Lord GOD will help Me; Who [is] he [who] will condemn Me? Indeed they will all grow old like a garment; The moth will eat them up.
PHILIPS
RWEBSTRBehold, the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.
GWVThe Almighty LORD helps me. Who will find me guilty? They will all wear out like a garment. Moths will eat them.
NETLook, the sovereign Lord helps me. Who dares to condemn me? Look, all of them will wear out like clothes; a moth will eat away at them.
NET50:9 Look, the sovereign Lord helps me.

Who dares to condemn me?

Look, all of them will wear out like clothes;

a moth will eat away at them.

BHSSTR<0398> Mlkay <06211> se <01086> wlby <0899> dgbk <03605> Mlk <02005> Nh <07561> yneysry <01931> awh <04310> ym <0> yl <05826> rzey <03069> hwhy <0136> ynda <02005> Nh (50:9)
LXXMidou {<2400> INJ} kuriov {<2962> N-NSM} bohyei {<997> V-PAI-3S} moi {<1473> P-DS} tiv {<5100> I-NSM} kakwsei {<2559> V-FAI-3S} me {<1473> P-AS} idou {<2400> INJ} pantev {<3956> A-NPM} umeiv {<4771> P-NP} wv {<3739> ADV} imation {<2440> N-ASN} palaiwyhsesye {<3822> V-FPI-2P} kai {<2532> CONJ} wv {<3739> ADV} shv {<4597> N-NSM} katafagetai {<2719> V-FMI-3S} umav {<4771> P-AP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran