copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 5:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka sebab <03651> itu, seperti jilat <02842> <03956> api <0784> makan <0398> habis akan jerami <07179> dan nyala <03852> apipun menghabiskan <02842> merang <07503>, demikianpun akar <08328> mereka itu dimakan makin habis dan bunganyapun <04716> akan beterbangan seperti duli <05927> <080>; karena <03588> telah dibuangnya <03988> akan taurat <08451> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> dan dicelakannya <05006> firman <0565> Yang Mahasuci <06918> orang Israel <03478>.
TBSebab itu seperti lidah api memakan jerami, dan seperti rumput kering habis lenyap dalam nyala api, demikian akar-akar mereka akan menjadi busuk, dan kuntumnya akan beterbangan seperti abu, oleh karena mereka telah menolak pengajaran TUHAN semesta alam dan menista firman Yang Mahakudus, Allah Israel.
BISKamu telah menolak ajaran TUHAN Yang Mahakuasa, dan menghina perintah Allah kudus Israel. Sebab itu, seperti jerami dan rumput kering habis terbakar dalam api, begitu juga akar-akarmu akan menjadi busuk, bunga-bungamu menjadi kering dan habis ditiup angin.
FAYHAllah akan menindak mereka. Mereka akan lenyap seperti jerami yang terbakar. Akar-akarnya akan menjadi busuk dan bunga-bunganya akan menjadi layu, karena mereka telah membuang hukum-hukum TUHAN dan membenci Firman Dia Yang Mahakudus, Allah Israel.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu, seperti jilat api makan habis akan jerami dan nyala apipun menghabiskan merang, demikianpun akar mereka itu dimakan makin habis dan bunganyapun akan beterbangan seperti duli; karena telah dibuangnya akan taurat Tuhan serwa sekalian alam dan dicelakannya firman Yang Mahasuci orang Israel.
KSI
DRFT_SBMaka sebab itu seperti lidah api memakan jerami dan rumput kering hilang dalam nyala api demikianlah kelak akarnya akan menjadi seperti barang yang busuk dan bunganyapun beterbangan seperti abu karena telah dibuangkannya hukum Allah Tuhan segala tentara dan tiada diindahkannya firman Yang Mahakudus bagi orang Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka itu, sebagaimana djerami dimakan lidah api. dan merang dilulur njala, demikian akar mereka mendjadi bagaikan selut dan bunganja akan berbangkit laksana lebu, oleh karena mereka menolak Taurat Jahwe Balatentara lagi menghina sabda Sang Kudus Israil
TB_ITL_DRFSebab <03651> itu seperti lidah <03956> api <0784> memakan <0398> jerami <07179>, dan seperti rumput <02842> kering habis lenyap dalam nyala <03852> api, demikian akar-akar <04716> mereka akan menjadi <01961> busuk, dan kuntumnya <080> <06525> akan beterbangan <05927> seperti abu, oleh <080> <06525> karena <03588> mereka telah menolak <03988> pengajaran <08451> TUHAN <03068> semesta alam <06635> dan menista <05006> firman <0565> Yang Mahakudus <06918>, Allah Israel <03478>.
AV#Therefore as the fire <0784> devoureth <0398> (8800) the stubble <07179>, and the flame <03956> <03852> consumeth <07503> (8799) the chaff <02842>, [so] their root <08328> shall be as rottenness <04716>, and their blossom <06525> shall go up <05927> (8799) as dust <080>: because they have cast away <03988> (8804) the law <08451> of the LORD <03068> of hosts <06635>, and despised <05006> (8765) the word <0565> of the Holy One <06918> of Israel <03478>. {fire: Heb. tongue of fire}
BBEFor this cause, as the waste of the grain is burned up by tongues of fire, and as the dry grass goes down before the flame, so their root will be like the dry stems of grain, and their flower will go up in dust: because they have gone against the law of the Lord of armies, and have given no honour to the word of the Holy One of Israel.
MESSAGEBut they won't get by with it. As fire eats stubble and dry grass goes up in smoke, Their souls will atrophy, their achievements crumble into dust, Because they said no to the revelation of GOD-of-the-Angel-Armies, Would have nothing to do with The Holy of Israel.
NKJVTherefore, as the fire devours the stubble, And the flame consumes the chaff, [So] their root will be as rottenness, And their blossom will ascend like dust; Because they have rejected the law of the LORD of hosts, And despised the word of the Holy One of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
GWVAs flames burn up straw and dry grass shrivels in flames, so their roots will rot, and their blossoms will blow away like dust. They have rejected the teachings of the LORD of Armies and have despised the word of the Holy One of Israel.
NETTherefore, as flaming fire* devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust.* For they have rejected the law of the Lord who commands armies, they have spurned the commands* of the Holy One of Israel.*
NET5:24 Therefore, as flaming fire261 devours straw,

and dry grass disintegrates in the flames,

so their root will rot,

and their flower will blow away like dust.262

For they have rejected the law of the Lord who commands armies,

they have spurned the commands263

of the Holy One of Israel.264

BHSSTR<05006> wuan <03478> larvy <06918> swdq <0565> trma <0853> taw <06635> twabu <03068> hwhy <08451> trwt <0853> ta <03988> woam <03588> yk <05927> hley <080> qbak <06525> Mxrpw <01961> hyhy <04716> qmk <08328> Msrs <07503> hpry <03852> hbhl <02842> ssxw <0784> sa <03956> Nwsl <07179> sq <0398> lkak <03651> Nkl (5:24)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} kauyhsetai {<2545> V-FPI-3S} kalamh {<2562> N-NSF} upo {<5259> PREP} anyrakov {<440> N-GSM} purov {<4442> N-GSM} kai {<2532> CONJ} sugkauyhsetai {V-FPI-3S} upo {<5259> PREP} flogov {<5395> N-GSF} aneimenhv {<447> V-RMPGS} h {<3588> T-NSF} riza {N-NSF} autwn {<846> D-GPM} wv {<3739> ADV} cnouv {N-ASN} estai {<1510> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} anyov {<438> N-ASN} autwn {<846> D-GPM} wv {<3739> ADV} koniortov {<2868> N-NSM} anabhsetai {<305> V-FMI-3S} ou {<3364> ADV} gar {<1063> PRT} hyelhsan {<2309> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} nomon {<3551> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} sabawy {<4519> N-PRI} alla {<235> CONJ} to {<3588> T-ASN} logion {<3051> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} agiou {<40> A-GSM} israhl {<2474> N-NUI} parwxunan {<3947> V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran