TB | yang memanggil burung buas dari timur, dan orang yang melaksanakan putusan-Ku dari negeri yang jauh. Aku telah mengatakannya, maka Aku hendak melangsungkannya, Aku telah merencanakannya, maka Aku hendak melaksanakannya. |
BIS | Aku memanggil seorang penguasa dari timur ia datang seperti seekor burung buas untuk melaksanakan keputusan-Ku. Apa yang Kukatakan pasti akan Kukerjakan, apa yang Kurencanakan pasti akan Kulakukan. |
FAYH | Aku akan memanggil burung buas yang gesit dari timur -- yaitu Koresy dari negeri yang jauh. Dia akan datang dan melakukan apa yang Kukehendaki. Aku sudah merencanakannya, maka pastilah Aku akan melaksanakannya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Aku, yang sudah memanggil seekor unggas nasar dari masyrik, seorang laki-laki takdir-Ku dari negeri yang jauh, bahkan, Aku sudah berfirman, maka Aku menyampaikan dia juga, Aku sudah mereka, maka Aku akan melakukan dia juga. |
KSI | |
DRFT_SB | Serta Kupanggil seekor burung yang garang dari sebelah timur dan seorang manusia seperti bicaraku dari negri yang jauh bahkan Aku sudah berfirman dan Aku akan melakukan yang demikian. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | jang memanggil dari timur burung elang, orang takdirnja dari negeri jang djauh. Baru sadja Aku bersabda, maka Kusampaikan djuga, baru sadja Kurentjanakan, maka Kulaksanakan pula. |
TB_ITL_DRF | yang memanggil <07121> burung buas dari timur <04217>, dan orang <0376> yang melaksanakan <06098> putusan-Ku <05861> dari negeri <0776> yang jauh <04801>. Aku telah mengatakannya <01696>, maka Aku hendak <0637> melangsungkannya <0935>, Aku telah merencanakannya <0637> <03335> <0637>, maka <0935> Aku hendak <0637> melaksanakannya <06213>. |
TL_ITL_DRF | Aku, yang sudah memanggil <07121> seekor unggas nasar dari masyrik <04217>, seorang <0376> laki-laki takdir-Ku <05861> dari <06098> negeri <0776> yang jauh <04801>, bahkan <0637>, Aku sudah berfirman <01696>, maka Aku menyampaikan dia <0637> juga, Aku sudah <03335> mereka, maka Aku akan melakukan <06213> dia juga <0>. |
AV# | Calling <07121> (8802) a ravenous bird <05861> from the east <04217>, the man <0376> that executeth my counsel <06098> from a far <04801> country <0776>: yea, I have spoken <01696> (8765) [it], I will also bring <0935> (8686) it to pass; I have purposed <03335> (8804) [it], I will also do <06213> (8799) it. {that...: Heb. of my counsel} |
BBE | Sending for a bird of strong flight from the east, the man of my purpose from a far country; I have said it, and I will give effect to it; the thing designed by me will certainly be done. |
MESSAGE | Calling that eagle, Cyrus, out of the east, from a far country the man I chose to help me. I've said it, and I'll most certainly do it. I've planned it, so it's as good as done. |
NKJV | Calling a bird of prey from the east, The man who executes My counsel, from a far country. Indeed I have spoken [it]; I will also bring it to pass. I have purposed [it]; I will also do it. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposed [it], I will also perform it. |
GWV | I will call a bird of prey from the east. I will call someone for my plan from a faraway land. I have spoken, and I will bring it about. I have planned it, and I will do it. |
NET | who summons an eagle* from the east, from a distant land, one who carries out my plan. Yes, I have decreed,* yes, I will bring it to pass; I have formulated a plan, yes, I will carry it out. |
NET | 46:11 who summons an eagle2003 tn Or, more generally, “a bird of prey” (so NAB, NASB, NIV, NRSV; see 18:6). from the east,
from a distant land, one who carries out my plan.
Yes, I have decreed,2004 tn Heb “spoken”; KJV “I have spoken it.”
yes, I will bring it to pass;
I have formulated a plan,
yes, I will carry it out.
|
BHSSTR | o <06213> hnvea <0637> Pa <03335> ytruy <0935> hnayba <0637> Pa <01696> ytrbd <0637> Pa <06098> *ytue {wtue} <0376> sya <04801> qxrm <0776> Uram <05861> jye <04217> xrzmm <07121> arq (46:11) |
LXXM | kalwn {<2564> V-PAPNS} ap {<575> PREP} anatolwn {<395> N-GPF} peteinon {<4071> N-ASN} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} ghv {<1065> N-GSF} porrwyen {ADV} peri {<4012> PREP} wn {<3739> R-GPM} bebouleumai {<1011> V-RMI-1S} elalhsa {<2980> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} hgagon {<71> V-AAI-1S} ektisa {<2936> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} epoihsa {<4160> V-AAI-1S} hgagon {<71> V-AAI-1S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} euodwsa {<2137> V-AAI-1S} thn {<3588> T-ASF} odon {<3598> N-ASF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |