copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 45:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFOleh <04616> karena hamba-Ku <05650> Yakub <03290> dan Israel <03478>, pilihan-Ku <0972>, maka Aku memanggil <07121> engkau dengan namamu <08034>, menggelari <03655> engkau, sekalipun engkau tidak <03808> mengenal <03045> Aku.
TBOleh karena hamba-Ku Yakub dan Israel, pilihan-Ku, maka Aku memanggil engkau dengan namamu, menggelari engkau, sekalipun engkau tidak mengenal Aku.
BISEngkau Kupanggil dan Kuberi gelar, sekalipun engkau tidak mengenal Aku. Kutugaskan engkau menolong Israel hamba-Ku, sebab mereka bangsa pilihan-Ku.
FAYH"(Mengapa Aku menunjuk engkau untuk melakukan pekerjaan ini?) Demi Yakub hamba-Ku, dan Israel pilihan-Ku, Aku telah memanggil engkau dengan namamu, meskipun engkau tidak mengenal Aku.
DRFT_WBTC
TLYaitu karena Yakub hamba-Ku, dan karena Israel, pilihan-Ku; bahkan, Aku sudah memanggil engkau dengan namamu dan dengan gelaranmupun pada masa engkau belum mengetahui akan Daku.
KSI
DRFT_SBMaka oleh karena hamba-Ku Yakub dan oleh karena Israel yang telah Kupilih itu juga Aku telah menyebutkan namamu maka Aku telah menggelar akan dikau sungguhpun tiada engkau kenal akan Daku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOleh karena hambaKu Jakub dan Israil jang sudah Kupilih engkau Kupanggil dengan nama sendiri dan Kuberi sebutan kehormatan, sekalipun Aku tidak kaukenal.
TL_ITL_DRFYaitu karena <04616> Yakub <03290> hamba-Ku <05650>, dan karena Israel <03478>, pilihan-Ku <0972>; bahkan, Aku sudah memanggil <07121> engkau dengan namamu <08034> dan dengan gelaranmupun <03655> pada masa engkau belum <03808> mengetahui <03045> akan Daku.
AV#For Jacob <03290> my servant's <05650> sake, and Israel <03478> mine elect <0972>, I have even called <07121> (8799) thee by thy name <08034>: I have surnamed <03655> (8762) thee, though thou hast not known <03045> (8804) me.
BBEBecause of Jacob my servant, and Israel whom I have taken for myself, I have sent for you by name, giving you a name of honour, though you had no knowledge of me.
MESSAGEIt's because of my dear servant Jacob, Israel my chosen, That I've singled you out, called you by name, and given you this privileged work. And you don't even know me!
NKJVFor Jacob My servant's sake, And Israel My elect, I have even called you by your name; I have named you, though you have not known Me.
PHILIPS
RWEBSTRFor Jacob my servant's sake, and Israel my elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.
GWVFor the sake of my servant Jacob, Israel, my chosen one, I have called you by name. I have given you a title of honor, although you don't know me.
NETFor the sake of my servant Jacob, Israel, my chosen one, I call you by name and give you a title of respect, even though you do not recognize* me.
NET45:4 For the sake of my servant Jacob,

Israel, my chosen one,

I call you by name

and give you a title of respect, even though you do not recognize1928

me.

BHSSTR<03045> yntedy <03808> alw <03655> Knka <08034> Kmsb <0> Kl <07121> arqaw <0972> yryxb <03478> larvyw <03290> bqey <05650> ydbe <04616> Neml (45:4)
LXXMeneken {PREP} iakwb {<2384> N-PRI} tou {<3588> T-GSM} paidov {<3816> N-GSM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} israhl {<2474> N-PRI} tou {<3588> T-GSM} eklektou {<1588> A-GSM} mou {<1473> P-GS} egw {<1473> P-NS} kalesw {<2564> V-FAI-1S} se {<4771> P-AS} tw {<3588> T-DSN} onomati {<3686> N-DSN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} prosdexomai {<4327> V-FMI-1S} se {<4771> P-AS} su {<4771> P-NS} de {<1161> PRT} ouk {<3364> ADV} egnwv {<1097> V-AAI-2S} me {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran