copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 45:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSebab <03588> beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>, yang menciptakan <01254> langit <08064>, --Dialah <01931> Allah <0430>-- yang membentuk <03335> bumi <0776> dan menjadikannya <06213> dan yang menegakkannya <03559>, --dan Ia menciptakannya <01254> bukan <03808> supaya kosong <08414>, tetapi Ia membentuknya <03335> untuk didiami <03427>--: "Akulah <0589> TUHAN <03068> dan tidak <0369> ada yang lain <05750>.
TBSebab beginilah firman TUHAN, yang menciptakan langit, --Dialah Allah--yang membentuk bumi dan menjadikannya dan yang menegakkannya, --dan Ia menciptakannya bukan supaya kosong, tetapi Ia membentuknya untuk didiami--:"Akulah TUHAN dan tidak ada yang lain.
BISTuhanlah yang menciptakan langit, Dialah Allah! Dialah yang menjadikan dan membentuk bumi, membuatnya kokoh dan tetap berdiri. Ia tidak menjadikannya tempat yang sunyi sepi, tetapi tempat untuk didiami. Dialah yang berkata, "Akulah TUHAN, dan tak ada lainnya.
FAYHKarena TUHAN yang menciptakan langit, Dialah Allah. Ia menjadikan bumi serta segala sesuatu di dalamnya; dan membentuknya untuk didiami, bukan supaya menjadi tempat yang kacau-balau dan kosong. Ia berfirman, "Akulah Yahweh, TUHAN, dan tidak ada yang lain!
DRFT_WBTC
TLKarena demikianlah firman Tuhan, yang telah menjadikan segala langit, yaitu Allah yang sudah merupakan bumi dan yang menjadikan dia; ditetapkannya dan dijadikannya akan dia, bukan supaya ia itu tinggal sunyi senyap, melainkan dirupakannya akan diduduki. Bahwa Akulah Tuhan dan tiadalah yang lain.
KSI
DRFT_SBKarena demikianlah firman Allah, yang menjadikan langit Ialah Tuhan yang telah mengadakan bumi ini dan membuat dia maka ditetapkannya bukan dijadikan-Nya sunyi senyap melainkan diadakan-Nya supaya didudukki orang: "Bahwa Akulah Allah dan tiada yang lain lagi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab demikianlah kata Jahwe, jang mentjiptakan langit, jang adalah Allah, jang membentuk dan membuat bumi ini serta menetapkannja; tidak dalam kalang-kabut itu ditjiptakanNja, melainkan untuk didiami dibentukNjalah itu: "Aku Jahwe dan lain tidak ada.
TL_ITL_DRFKarena <03588> demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>, yang telah menjadikan <01254> segala langit <08064>, yaitu <01931> Allah <0430> yang sudah merupakan <03335> bumi <0776> dan yang menjadikan <06213> dia; ditetapkannya <03559> dan dijadikannya <01254> akan dia, bukan <03808> supaya ia itu tinggal sunyi senyap <08414>, melainkan dirupakannya <03335> akan diduduki <03427>. Bahwa Akulah <0589> Tuhan <03068> dan tiadalah <0369> yang lain <05750>.
AV#For thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> that created <01254> (8802) the heavens <08064>; God <0430> himself that formed <03335> (8802) the earth <0776> and made <06213> (8802) it; he hath established <03559> (8790) it, he created <01254> (8804) it not in vain <08414>, he formed <03335> (8804) it to be inhabited <03427> (8800): I [am] the LORD <03068>; and [there is] none else.
BBEFor this is the word of the Lord who made the heavens; he is God; the maker and designer of the earth; who made it not to be a waste, but as a living-place for man: I am the Lord, and there is no other.
MESSAGEGOD, Creator of the heavens--he is, remember, God. Maker of earth--he put it on its foundations, built it from scratch. He didn't go to all that trouble to just leave it empty, nothing in it. He made it to be lived in. This GOD says: "I am GOD, the one and only.
NKJVFor thus says the LORD, Who created the heavens, Who is God, Who formed the earth and made it, Who has established it, Who did not create it in vain, Who formed it to be inhabited: "I [am] the LORD, and [there is] no other.
PHILIPS
RWEBSTRFor thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I [am] the LORD; and [there is] none else.
GWVThe LORD created the heavens. God formed the earth and made it. He set it up. He did not create it to be empty but formed it to be inhabited. This is what the LORD says: I am the LORD, and there is no other.
NETFor this is what the Lord says, the one who created the sky – he is the true God,* the one who formed the earth and made it; he established it, he did not create it without order,* he formed it to be inhabited – “I am the Lord, I have no peer.
NET45:18 For this is what the Lord says,

the one who created the sky –

he is the true God,1969

the one who formed the earth and made it;

he established it,

he did not create it without order,1970

he formed it to be inhabited –

“I am the Lord, I have no peer.

BHSSTR<05750> dwe <0369> Nyaw <03068> hwhy <0589> yna <03335> hruy <03427> tbsl <01254> harb <08414> wht <03808> al <03559> hnnwk <01931> awh <06213> hvew <0776> Urah <03335> ruy <0430> Myhlah <01931> awh <08064> Mymsh <01254> arwb <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <03588> yk (45:18)
LXXMoutwv {<3778> ADV} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} poihsav {<4160> V-AAPNS} ton {<3588> T-ASM} ouranon {<3772> N-ASM} outov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} o {<3588> T-NSM} katadeixav {V-AAPNS} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} poihsav {<4160> V-AAPNS} authn {<846> D-ASF} autov {<846> D-NSM} diwrisen {V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} ouk {<3364> ADV} eiv {<1519> PREP} kenon {<2756> A-ASM} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} alla {<235> CONJ} katoikeisyai {V-PMN} egw {<1473> I-NS} eimi {<1510> V-PAI-1S} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} eti {<2089> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran