copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 45:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDemikianlah firman Tuhan, Yang Mahasuci orang Israel dan Khaliknya: Masakan orang bertanyakan Daku dari perkara yang patut akan jadi! masakan diberinya perintah kepada-Ku akan hal anak-anakku dan akan perbuatan tangan-Ku!
TBBeginilah firman TUHAN, Yang Mahakudus, Allah dan Pembentuk Israel: "Kamukah yang mengajukan pertanyaan kepada-Ku mengenai anak-anak-Ku, atau memberi perintah kepada-Ku mengenai yang dibuat tangan-Ku?
BISTUHAN, Allah kudus Israel berkata, "Tanyailah Aku mengenai masa depan. Tetapi jangan bertanya tentang anak-anak-Ku, atau menyuruh Aku berbuat sesuatu.
FAYHBeginilah firman TUHAN, Yang Mahakudus, Allah, Pencipta Israel, "Apa hakmu mempertanyakan karya tangan-Ku, atau perihal anak-anak-Ku? Siapakah engkau, yang berani mengatur apa yang harus Kubuat?
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Allah, Yang Mahakudus orang Israel dan Yang menjadikan dia: "Hendaklah kamu bertanya kepada-Ku dari hal segala perkara yang akan datang dari hal anak-anakku dan dari hal perbuatan tangan-Ku hendaklah kamu berpesan kepada-Ku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe, Sang Kudus Israil dan Pembentuknja berkata: "Kamukah boleh menanjai Aku perihal anak2Ku atau memerintah Aku perihal karja tanganKu?
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>, Yang Mahakudus <06918>, Allah dan Pembentuk <0857> <03335> Israel <03478>: "Kamukah <0857> <03335> yang mengajukan pertanyaan kepada-Ku mengenai anak-anak-Ku, atau <06467> <01121> <05921> <07592> <0857> memberi perintah <06680> kepada-Ku mengenai <0857> yang dibuat <0857> tangan-Ku <03027>?
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>, Yang Mahasuci <06918> orang Israel <03478> dan Khaliknya <03335>: Masakan <0857> orang bertanyakan <07592> Daku <0857> dari perkara <0857> yang patut <0857> akan jadi! masakan diberinya perintah kepada-Ku <06680> <0857> akan hal <05921> anak-anakku <01121> dan akan perbuatan <06467> tangan-Ku <03027>!
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the Holy One <06918> of Israel <03478>, and his Maker <03335> (8802), Ask <07592> (8798) me of things to come <0857> (8802) concerning my sons <01121>, and concerning the work <06467> of my hands <03027> command <06680> (8762) ye me.
BBEThe Lord, the Holy One of Israel, and his Maker, says, Will you put a question to me about the things which are to come, or will you give me orders about my sons, and the work of my hands?
MESSAGEThus GOD, The Holy of Israel, Israel's Maker, says: "Do you question who or what I'm making? Are you telling me what I can or cannot do?
NKJVThus says the LORD, The Holy One of Israel, and his Maker: "Ask Me of things to come concerning My sons; And concerning the work of My hands, you command Me.
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
GWVThe LORD is the Holy One and the maker of Israel. This is what the LORD says: Ask me about what is going to happen to my children! Are you going to give me orders concerning my handiwork?
NETThis is what the Lord says, the Holy One of Israel,* the one who formed him, concerning things to come:* “How dare you question me* about my children! How dare you tell me what to do with* the work of my own hands!
NET45:11 This is what the Lord says,

the Holy One of Israel,1950

the one who formed him,

concerning things to come:1951

“How dare you question me1952

about my children!

How dare you tell me what to do with1953

the work of my own hands!

BHSSTR<06680> ynwut <03027> ydy <06467> lep <05921> lew <01121> ynb <05921> le <07592> ynwlas <0857> twytah <03335> wruyw <03478> larvy <06918> swdq <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (45:11)
LXXMoti {<3754> CONJ} outwv {<3778> ADV} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} o {<3588> T-NSM} agiov {<40> A-NSM} israhl {<2474> N-PRI} o {<3588> T-NSM} poihsav {<4160> V-AAPNS} ta {<3588> T-APN} epercomena {V-PMPAP} erwthsate {<2065> V-AAD-2P} me {<1473> P-AS} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPF} yugaterwn {<2364> N-GPF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPN} ergwn {<2041> N-GPN} twn {<3588> T-GPF} ceirwn {<5495> N-GPF} mou {<1473> P-GS} enteilasye {<1781> V-AMD-2P} moi {<1473> P-DS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran