copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 43:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBahwa Aku ini, bahkan, Aku ini yang menghapuskan segala salahmu karena sebab kehendak diri-Ku, dan tiada lagi Aku ingat akan segala dosamu.
TBAku, Akulah Dia yang menghapus dosa pemberontakanmu oleh karena Aku sendiri, dan Aku tidak mengingat-ingat dosamu.
BISNamun Aku Allah yang menghapus dosamu, Aku mengampuni engkau karena begitulah sifat-Ku; Aku tidak mengingat-ingat dosamu.
FAYH"Aku, ya, Aku sendirilah yang menghapuskan dosa-dosamu, demi diri-Ku sendiri, dan Aku tidak akan mengingat-ingatnya lagi.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBBahwa Aku ini bahkan Akulah yang menghapuskan segala kesalahanmu oleh sebab nama-Ku sendiri dan tiada Aku mau ingat lagi akan segala dosamu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku, Aku sendiri menghapus pelanggaranmu demi Aku sendiri dan segala dosamu tidak Kuingat.
TB_ITL_DRFAku <0595>, Akulah <0595> Dia <01931> yang menghapus <04229> dosa pemberontakanmu oleh karena <04616> <06588> Aku sendiri <04616>, dan Aku tidak <03808> mengingat-ingat <02142> dosamu <02403>.
TL_ITL_DRFBahwa Aku <0595> ini, bahkan, Aku <0595> ini yang menghapuskan <04229> segala salahmu <06588> karena sebab <04616> kehendak diri-Ku <04616>, dan tiada <03808> lagi Aku ingat <02142> akan segala dosamu <02403>.
AV#I, [even] I, [am] he that blotteth out <04229> (8802) thy transgressions <06588> for mine own sake, and will not remember <02142> (8799) thy sins <02403>.
BBEI, even I, am he who takes away your sins; and I will no longer keep your evil doings in mind.
MESSAGE"But I, yes I, am the one who takes care of your sins--that's what I do. I don't keep a list of your sins.
NKJV"I, [even] I, [am] He who blots out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins.
PHILIPS
RWEBSTRI, [even] I, [am] he that blotteth out thy transgressions for my own sake, and will not remember thy sins.
GWVI alone am the one who is going to wipe away your rebellious actions for my own sake. I will not remember your sins anymore.
NETI, I am the one who blots out your rebellious deeds for my sake; your sins I do not remember.
NET43:25 I, I am the one who blots out your rebellious deeds for my sake;

your sins I do not remember.

BHSSTR<02142> rkza <03808> al <02403> Kytajxw <04616> yneml <06588> Kyesp <04229> hxm <01931> awh <0595> ykna <0595> ykna (43:25)
LXXMegw {<1473> P-NS} eimi {<1510> V-PAI-1S} egw {<1473> P-NS} eimi {<1510> V-PAI-1S} o {<3588> T-NSM} exaleifwn {<1813> V-PAPNS} tav {<3588> T-APF} anomiav {<458> N-APF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} mnhsyhsomai {<3403> V-FPI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran