copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 42:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBuluh yang patah terkulai tidak akan diputuskannya, dan sumbu yang pudar nyalanya tidak akan dipadamkannya, tetapi dengan setia ia akan menyatakan hukum.
BISBuluh yang terkulai tak akan dipatahkannya, pelita yang kelap-kelip tak akan dipadamkannya. Dengan setia ia akan menyatakan kebenaran,
FAYHBuluh yang terkulai tidak akan dipatahkannya; sumbu yang redup tidak akan dipadamkannya. (Ia akan menguatkan orang yang patah semangat dan hampir putus asa. Ia tidak menindas yang lemah, atau menumpas harapan yang terkecil sekali pun.) Ia akan menyatakan hukum dengan adil dan benar.
DRFT_WBTC
TLBuluh yang terkulai tiada akan dipatahkannya dan sumbu yang lagi berasap tiada akan dipadamkannya; maka iapun akan menyatakan hukum dengan kebenaran.
KSI
DRFT_SBAdapun mendarung yang terpatah itu tiada akan diputuskannya dan sumbu yang lagi berasap itupun tiada akan dipadamkannya maka ia akan mengeluarkan hukum dengan kebenaran.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBatang teberau jang terkulai tidak dipatahkannja, dan ia tidak memadamkan sumbu jang ber-kedip2. Dengan setia ia membawakan hukum.
TB_ITL_DRFBuluh <07070> yang patah terkulai <07533> tidak <03808> akan diputuskannya <07665>, dan sumbu <06594> yang pudar <03544> nyalanya tidak <03808> akan dipadamkannya <03518>, tetapi dengan setia <0571> ia akan menyatakan <03318> hukum <04941>.
TL_ITL_DRFBuluh <07070> yang terkulai <07533> tiada <03808> akan dipatahkannya <07665> dan sumbu <06594> yang lagi berasap <03544> tiada <03808> akan dipadamkannya <03518>; maka iapun akan menyatakan <03318> hukum <04941> dengan kebenaran <0571>.
AV#A bruised <07533> (8803) reed <07070> shall he not break <07665> (8799), and the smoking <03544> flax <06594> shall he not quench <03518> (8762): he shall bring forth <03318> (8686) judgment <04941> unto truth <0571>. {smoking: or, dimly burning} {quench: Heb. quench it}
BBEHe will not let a crushed stem be quite broken, and he will not let a feebly burning light be put out: he will go on sending out the true word to the peoples.
MESSAGEHe won't brush aside the bruised and the hurt and he won't disregard the small and insignificant, but he'll steadily and firmly set things right.
NKJVA bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench; He will bring forth justice for truth.
PHILIPS
RWEBSTRA bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment to truth.
GWVHe will not break off a damaged cattail. He will not even put out a smoking wick. He will faithfully bring about justice.
NETA crushed reed he will not break, a dim wick he will not extinguish;* he will faithfully make just decrees.*
NET42:3 A crushed reed he will not break,

a dim wick he will not extinguish;1788

he will faithfully make just decrees.1789

BHSSTR<04941> jpsm <03318> ayuwy <0571> tmal <03518> hnbky <03808> al <03544> hhk <06594> htspw <07665> rwbsy <03808> al <07533> Uwur <07070> hnq (42:3)
LXXMkalamon {<2563> N-ASM} teylasmenon {V-PMPAS} ou {<3364> ADV} suntriqei {<4937> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} linon {<3043> N-ASN} kapnizomenon {V-PMPAS} ou {<3364> ADV} sbesei {<4570> V-FAI-3S} alla {<235> CONJ} eiv {<1519> PREP} alhyeian {<225> N-ASF} exoisei {<1627> V-FAI-3S} krisin {<2920> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran