copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 42:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLLihatlah hamba-Ku, yang Kupapah, pilihan-Ku, yang hati-Ku berkenan akan dia! Bahwa sudah Kukaruniakan Roh-Ku kepadanya, maka diapun akan menyatakan kebenaran kepada orang-orang kafir.
TBLihat, itu hamba-Ku yang Kupegang, orang pilihan-Ku, yang kepadanya Aku berkenan. Aku telah menaruh Roh-Ku ke atasnya, supaya ia menyatakan hukum kepada bangsa-bangsa.
BISKata TUHAN, "Inilah hamba-Ku yang Kudukung, orang pilihan-Ku yang menyenangkan hati-Ku. Aku telah memberi kuasa-Ku kepadanya, untuk membawa keadilan bagi setiap bangsa.
FAYHLIHATLAH hamba-Ku, orang yang Kupegang, orang pilihan-Ku yang sangat berkenan di hati-Ku. Aku telah menaruh Roh-Ku ke atasnya; ia akan menyatakan keadilan kepada bangsa-bangsa di dunia.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBLihatlah hamba-Ku yang Aku bantu itu yaitu orang pilihan-Ku yang hati-Ku gemar akan dia maka Aku telah menaruh Roh-Ku di atasnya dan ia akan mengeluarkan hukum bagi segala bangsa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELihatlah hambaKu, ia Aku tjengkam, orang pilihanKu, djiwaKu berkenan kepadanja. RohKu Kutumpangkan atasnja. Hukum dibawakannja kepada sekalian bangsa.
TB_ITL_DRFLihat <02005>, itu hamba-Ku <05650> yang Kupegang <08551>, orang pilihan-Ku <0972>, yang kepadanya <0> Aku berkenan <07521>. Aku <05315> telah menaruh <05414> Roh-Ku <07307> ke atasnya <05921>, supaya ia menyatakan hukum <04941> kepada bangsa-bangsa <01471>.
TL_ITL_DRFLihatlah <02005> hamba-Ku <05650>, yang Kupapah <08551>, pilihan-Ku <0972>, yang hati-Ku <05315> berkenan <07521> akan dia! Bahwa sudah Kukaruniakan <05414> Roh-Ku <07307> kepadanya <05921>, maka diapun akan menyatakan <03318> kebenaran <04941> kepada orang-orang kafir <01471>.
AV#Behold my servant <05650>, whom I uphold <08551> (8799); mine elect <0972>, [in whom] my soul <05315> delighteth <07521> (8804); I have put <05414> (8804) my spirit <07307> upon him: he shall bring forth <03318> (8686) judgment <04941> to the Gentiles <01471>.
BBESee my servant, whom I am supporting, my loved one, in whom I take delight: I have put my spirit on him; he will give the knowledge of the true God to the nations.
MESSAGE"Take a good look at my servant. I'm backing him to the hilt. He's the one I chose, and I couldn't be more pleased with him. I've bathed him with my Spirit, my life. He'll set everything right among the nations.
NKJV"Behold! My Servant whom I uphold, My Elect One [in whom] My soul delights! I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the Gentiles.
PHILIPS
RWEBSTRBehold my servant, whom I uphold; my elect, [in whom] my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
GWVHere is my servant, whom I support. Here is my chosen one, with whom I am pleased. I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.
NET*“Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees* for the nations.*
NET42:11784 “Here is my servant whom I support,

my chosen one in whom I take pleasure.

I have placed my spirit on him;

he will make just decrees1785

for the nations.1786

BHSSTR<03318> ayuwy <01471> Mywgl <04941> jpsm <05921> wyle <07307> yxwr <05414> yttn <05315> yspn <07521> htur <0972> yryxb <0> wb <08551> Kmta <05650> ydbe <02005> Nh (42:1)
LXXMiakwb {<2384> N-PRI} o {<3588> T-NSM} paiv {<3816> N-NSM} mou {<1473> P-GS} antilhmqomai {V-FMI-1S} autou {<846> D-GSM} israhl {<2474> N-PRI} o {<3588> T-NSM} eklektov {<1588> A-NSM} mou {<1473> P-GS} prosedexato {<4327> V-AMI-3S} auton {<846> D-ASM} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} mou {<1473> P-GS} edwka {<1325> V-AAI-1S} to {<3588> T-ASN} pneuma {<4151> N-ASN} mou {<1473> P-GS} ep {<1909> PREP} auton {<846> D-ASM} krisin {<2920> N-ASF} toiv {<3588> T-DPN} eynesin {<1484> N-DPN} exoisei {<1627> V-FAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran