copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 40:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTidakkah <03808> kamu tahu <03045>? Tidakkah <03808> kamu dengar <08085>? Tidakkah <03808> diberitahukan <05046> kepadamu dari mulanya <07218>? Tidakkah <03808> kamu mengerti <0995> dari sejak dasar <04146> bumi <0776> diletakkan?
TBTidakkah kamu tahu? Tidakkah kamu dengar? Tidakkah diberitahukan kepadamu dari mulanya? Tidakkah kamu mengerti dari sejak dasar bumi diletakkan?
BISMasakan engkau tidak tahu dan tidak mendengar, dan tidak diberitahu kepadamu sejak dahulu? Masakan engkau tidak mengerti dari semula bagaimana awalnya dunia?
FAYHApakah engkau tidak tahu? Apakah engkau tuli? Apakah engkau tidak pernah diberitahu sejak semula? Apakah engkau tidak mengerti sejak dasar bumi diletakkan?
DRFT_WBTC
TLTiadakah kamu tahu? Tiadakah kamu dengar? Tiadakah dimaklumkan kepadamu dari pada mula asal? Tiadakah kamu ingat akan segala alas bumi?
KSI
DRFT_SBBelumkah kamu mengetahui? Belumkah kamu dengar? Belumkah dikabarkan kepadamu dari mulanya? Belumkah kamu mengerti dari pada asal kejadian dunia?
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETidakkah kamu ketahui, belumkah kamu mendengar. tidakkah kamu diberitahu sedari semula, tidakkah kamu mengambil tahu semendjak bumi dialaskan?
TL_ITL_DRFTiadakah <03808> kamu tahu <03045>? Tiadakah <03808> kamu dengar <08085>? Tiadakah <03808> dimaklumkan <05046> kepadamu <0> dari pada mula <07218> asal? Tiadakah <03808> kamu ingat <0995> akan segala alas <04146> bumi <0776>?
AV#Have ye not known <03045> (8799)? have ye not heard <08085> (8799)? hath it not been told <05046> (8717) you from the beginning <07218>? have ye not understood <0995> (8689) from the foundations <04146> of the earth <0776>?
BBEHave you no knowledge of it? has it not come to your ears? has not news of it been given to you from the first? has it not been clear to you from the time when the earth was placed on its base?
MESSAGEHave you not been paying attention? Have you not been listening? Haven't you heard these stories all your life? Don't you understand the foundation of all things?
NKJVHave you not known? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth?
PHILIPS
RWEBSTRHave ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
GWVDon't you know? Haven't you heard? Haven't you been told from the beginning? Don't you understand the foundations of the earth?
NETDo you not know? Do you not hear? Has it not been told to you since the very beginning? Have you not understood from the time the earth’s foundations were made?
NET40:21 Do you not know?

Do you not hear?

Has it not been told to you since the very beginning?

Have you not understood from the time the earth’s foundations were made?

BHSSTR<0776> Urah <04146> twdowm <0995> Mtnybh <03808> awlh <0> Mkl <07218> sarm <05046> dgh <03808> awlh <08085> wemst <03808> awlh <03045> wedt <03808> awlh (40:21)
LXXMou {<3364> ADV} gnwsesye {<1097> V-FMI-2P} ouk {<3364> ADV} akousesye {<191> V-FMI-2P} ouk {<3364> ADV} anhggelh {<312> V-API-3S} ex {<1537> PREP} archv {<746> N-GSF} umin {<4771> P-DP} ouk {<3364> ADV} egnwte {<1097> V-AAI-2P} ta {<3588> T-APN} yemelia {N-APN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran