copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 37:35
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLKarena Aku akan melindungkan negeri ini, hendak meluputkan dia, oleh karena kehendak-Ku dan oleh karena Daud, hamba-Ku.
TBDan Aku akan memagari kota ini untuk menyelamatkannya, oleh karena Aku dan oleh karena Daud, hamba-Ku."
BISKota Yerusalem akan Kubela dan Kulindungi demi kehormatan-Ku sendiri dan demi perjanjian-Ku dengan hamba-Ku Daud.'"
FAYH"Demi kehormatan-Ku dan demi hamba-Ku Daud, Aku akan membelanya."
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBKarena Aku akan melindungkan negri ini supaya Aku menyelamatkan dia oleh sebab nama-Ku sendiri dan oleh sebab hamba-Ku Daud itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku hendak membela kota ini untuk menjelamatkannja, demi Aku sendiri dan karena hambaKu, Dawud!"
TB_ITL_DRFDan Aku akan memagari <01598> kota <05892> ini <02063> untuk menyelamatkannya <03467>, oleh karena <04616> Aku dan oleh <04616> karena Daud <01732>, hamba-Ku <05650>."
TL_ITL_DRFKarena Aku akan melindungkan <01598> negeri <05892> ini <02063>, hendak meluputkan <03467> dia, oleh karena kehendak-Ku <04616> dan oleh karena <04616> Daud <01732>, hamba-Ku <05650>.
AV#For I will defend <01598> (8804) this city <05892> to save <03467> (8687) it for mine own sake, and for my servant <05650> David's <01732> sake.
BBEFor I will keep this town safe, for my honour, and for the honour of my servant David.
MESSAGEI've got my hand on this city to save it, Save it for my very own sake, but also for the sake of my David dynasty.'"
NKJV`For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David's sake.'"
PHILIPS
RWEBSTRFor I will defend this city to save it for my own sake, and for my servant David's sake.
GWV"I will shield this city to rescue it for my sake and for the sake of my servant David."
NETI will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”*
NET37:35 I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”1614

BHSSTRo <05650> ydbe <01732> dwd <04616> Nemlw <04616> yneml <03467> heyswhl <02063> tazh <05892> ryeh <05921> le <01598> ytwngw (37:35)
LXXMuperaspiw {V-FAI-1S} uper {<5228> PREP} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} tauthv {<3778> D-GSF} tou {<3588> T-GSN} swsai {<4982> V-AAN} authn {<846> D-ASF} di {<1223> PREP} eme {<1473> P-AS} kai {<2532> CONJ} dia {<1223> PREP} dauid {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} paida {<3816> N-ASM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran