copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 36:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLalu tiga orang pegawai Hizkia datang menemui perwira Asyur itu. Ketiga pegawai itu adalah Elyakim anak Hilkia kepala rumah tangga istana, Sebna sekretaris negara, dan Yoah anak Asaf, sekretaris istana.
TBKeluarlah mendapatkan dia Elyakim bin Hilkia, kepala istana, dan Sebna, panitera negara, serta Yoab bin Asaf, bendahara negara.
FAYHKemudian Elyakim putra Hilkia yang menjadi kepala istana, dan Sebna yang menjadi panitera kerajaan, dan Yoah putra Asaf yang menjadi bendahara kerajaan, bersama-sama keluar menemuinya untuk merundingkan perdamaian.
DRFT_WBTC
TLHata, maka keluarlah Elyakim bin Hilkia, pemerintah istana, dan Sebna, karkun, dan Yoah bin Asaf, penyurat silsilah, mendapatkan dia.
KSI
DRFT_SBMaka keluarlah hendak mendapatkan dia Elyakim bin Hilkia yang memerintahkan istana dan khatib Sebna dan Yoab bin Asaf, pengarang hikayat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Eljakim bin Hilkijahu, kepala istana, bersama dengan Sjebna, penulis, dan Joah bin Asaf, patih, keluar mendapatkan dia.
TB_ITL_DRFKeluarlah <03318> mendapatkan <0413> dia Elyakim <0471> bin <01121> Hilkia <02518>, kepala istana <01004>, dan Sebna <07644>, panitera <05608> negara <03098>, serta Yoab bin <01121> Asaf <0623>, bendahara <02142> negara.
TL_ITL_DRFHata, maka keluarlah <03318> Elyakim <0471> bin <01121> Hilkia <02518>, pemerintah <0834> istana <01004>, dan Sebna <07644>, karkun <05608>, dan Yoah <03098> bin <01121> Asaf <0623>, penyurat silsilah <02142>, mendapatkan dia.
AV#Then came forth <03318> (8799) unto him Eliakim <0471>, Hilkiah's <02518> son <01121>, which was over the house <01004>, and Shebna <07644> the scribe <05608> (8802), and Joah <03098>, Asaph's <0623> son <01121>, the recorder <02142> (8688). {scribe: or, secretary}
BBEAnd there came out to him Eliakim, the son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder.
MESSAGEThree men went out to meet him: Eliakim son of Hilkiah, in charge of the palace; Shebna the secretary; and Joah son of Asaph, the official historian.
NKJVAnd Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him.
PHILIPS
RWEBSTRThen came forth to him Eliakim, Hilkiah's son, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.
GWVEliakim, who was in charge of the palace and was the son of Hilkiah, Shebna the scribe, and Joah, who was the royal historian and the son of Asaph, went out to the field commander.
NETEliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet him.
NET36:3 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet him.

BHSSTR<02142> rykzmh <0623> Poa <01121> Nb <03098> xawyw <05608> rpoh <07644> anbsw <01004> tybh <05921> le <0834> rsa <02518> whyqlx <01121> Nb <0471> Myqyla <0413> wyla <03318> auyw (36:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} eliakim {N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} celkiou {N-PRI} o {<3588> T-NSM} oikonomov {<3623> N-NSM} kai {<2532> CONJ} somnav {N-PRI} o {<3588> T-NSM} grammateuv {<1122> N-NSM} kai {<2532> CONJ} iwac {N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} asaf {N-PRI} o {<3588> T-NSM} upomnhmatografov {N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran