copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 33:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLPandanglah akan Sion, yaitu negeri perhimpunan kami! Matamu akan melihat Yeruzalem, suatu tempat kediaman yang bersentosa, sebuah kemah, yang tiada terpindahkan, yang pasaknya sampai kekal tiada tercabut dan tali-talinyapun tiada akan putus.
TBPandanglah Sion, kota pertemuan raya kita! Matamu akan melihat Yerusalem, tempat kediaman yang aman, kemah yang tidak berpindah-pindah, yang patoknya tidak dicabut untuk seterusnya, dan semua talinya tidak akan putus.
BISPandanglah kota Sion, tempat kita merayakan pesta-pesta agama. Pandanglah Yerusalem! Alangkah amannya tempat itu untuk didiami, seperti kemah yang tak pernah dipindahkan, patoknya tak pernah dicabut dan talinya tak pernah putus.
FAYHTujukan matamu kepada Sion, kota tempat kita berkumpul. Maka engkau akan melihat Yerusalem dalam keadaan damai sejahtera. Di situlah Allah disembah, di tempat kediaman-Nya yang tidak akan dipindah-pindah lagi, yang aman dan tentram.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBHendaklah engkau memandang kepada Sion yaitu negri tempat segala perhimpunan maka matamu akan melihat Yerusalem itu suatu tempat kediaman yang sentosa, suatu kemah yang tiada akan dipindahkan maka pancangnya tiada akan dicabut selama-lamanya dan barang talinyapun tiada akan putus.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPandangilah Sion, kota segala perajaan kita! Matamu akan melihat Jerusjalem, kediaman jang aman, kemah jang tidak dibongkar, jang tidak pernah ditjabut pasak2nja dan jang tali2nja tidaklah putus satupun djua.
TB_ITL_DRFPandanglah <02372> Sion <06726>, kota <07151> pertemuan <04150> raya kita! Matamu <05869> akan melihat <07200> Yerusalem <03389>, tempat kediaman <05116> yang aman <07600>, kemah <0168> yang tidak <01077> berpindah-pindah <06813>, yang patoknya <03489> tidak <01077> dicabut <05265> untuk seterusnya <05331>, dan semua <03605> talinya <02256> tidak <01077> akan putus <05423>.
TL_ITL_DRFPandanglah <02372> akan Sion <06726>, yaitu negeri <07151> perhimpunan <04150> kami! Matamu <05869> akan melihat <07200> Yeruzalem <03389>, suatu tempat kediaman <05116> yang bersentosa <07600>, sebuah kemah <0168>, yang tiada <01077> terpindahkan <06813>, yang pasaknya <03489> sampai kekal tiada <01077> tercabut <05331> dan tali-talinyapun tiada <05423> <01077> <02256> akan putus <05423>.
AV#Look <02372> (8798) upon Zion <06726>, the city <07151> of our solemnities <04150>: thine eyes <05869> shall see <07200> (8799) Jerusalem <03389> a quiet <07600> habitation <05116>, a tabernacle <0168> [that] shall not be taken down <06813> (8799); not one of the stakes <03489> thereof shall ever <05331> be removed <05265> (8799), neither shall any of the cords <02256> thereof be broken <05423> (8735).
BBELet your eyes be resting on Zion, the town of our holy feasts: you will see Jerusalem, a quiet resting-place, a tent which will not be moved, whose tent-pins will never be pulled up, and whose cords will never be broken.
MESSAGEJust take a look at Zion, will you? Centering our worship in festival feasts! Feast your eyes on Jerusalem, a quiet and permanent place to live. No more pulling up stakes and moving on, no more patched-together lean-tos.
NKJVLook upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes will see Jerusalem, a quiet home, A tabernacle [that] will not be taken down; Not one of its stakes will ever be removed, Nor will any of its cords be broken.
PHILIPS
RWEBSTRLook upon Zion, the city of our solemnities: thy eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of its stakes shall ever be removed, neither shall any of its cords be broken.
GWVLook at Zion, the city of our festivals. Your eyes will see Jerusalem as a peaceful place. It is a tent that can't be moved. Its tent pegs will never be pulled out, and none of its ropes will be broken.
NETLook at Zion, the city where we hold religious festivals! You* will see Jerusalem,* a peaceful settlement, a tent that stays put;* its stakes will never be pulled up; none of its ropes will snap in two.
NET33:20 Look at Zion, the city where we hold religious festivals!

You1455

will see Jerusalem,1456

a peaceful settlement,

a tent that stays put;1457

its stakes will never be pulled up;

none of its ropes will snap in two.

BHSSTR<05423> wqtny <01077> lb <02256> wylbx <03605> lkw <05331> xunl <03489> wytdty <05265> eoy <01077> lb <06813> Neuy <01077> lb <0168> lha <07600> Nnas <05116> hwn <03389> Mlswry <07200> hnyart <05869> Kynye <04150> wndewm <07151> tyrq <06726> Nwyu <02372> hzx (33:20)
LXXMidou {<2400> INJ} siwn {<4622> N-PRI} h {<3588> T-NSF} poliv {<4172> N-NSF} to {<3588> T-NSN} swthrion {<4992> N-NSN} hmwn {<1473> P-GP} oi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} sou {<4771> P-GS} oqontai {<3708> V-FMI-3P} ierousalhm {<2419> N-PRI} poliv {<4172> N-ASF} plousia {<4145> A-NPN} skhnai {<4633> N-NPF} ai {<3739> R-NPF} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} seisywsin {<4579> V-APS-3P} oude {<3761> CONJ} mh {<3165> ADV} kinhywsin {<2795> V-APS-3P} oi {<3588> T-NPM} passaloi {N-NPM} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} authv {<846> D-GSF} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} cronon {<5550> N-ASM} oude {<3761> CONJ} ta {<3588> T-APN} scoinia {<4979> N-APN} authv {<846> D-GSF} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} diarragwsin {V-APS-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran