copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 3:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSungguh, Yerusalem sudah jatuh! Yehuda sudah runtuh! Sebab segala perkataan dan perbuatan mereka melawan TUHAN dan menantang kekuasaan-Nya.
TBSungguh, Yerusalem telah runtuh dan Yehuda telah rubuh; sebab perkataan mereka dan perbuatan mereka melawan TUHAN dan mereka menantang kemuliaan hadirat-Nya.
FAYHYerusalem telah goyah; Yehuda telah roboh. Perkataan serta perbuatan mereka melawan TUHAN; mereka tidak mau menyembah Dia dan telah menghina kemuliaan-Nya.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah Yeruzalem sengajakan roboh dan Yehudapun jatuh karena lidah mereka itu dan segala perbuatan mereka itu durhaka kepada Tuhan akan memedihkan mata kemuliaan-Nya.
KSI
DRFT_SBKarena Yerusalem telah rusak dan Yehudapun telah jatuh sebab mulutnya dan perbuatannyapun mendurhaka kepada Allah sehingga memberi mata kemuliaan-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab Jerusjalem tersandung dan Juda djatuh. Sebab mereka berbitjara lagi berbuat melawan Jahwe untuk mendurhakai pandangan kemuliaanNja.
TB_ITL_DRFSungguh <03588>, Yerusalem <03389> telah runtuh <03782> dan Yehuda <03063> telah rubuh <05307>; sebab <03588> perkataan <03956> mereka dan perbuatan <04611> mereka melawan <0413> TUHAN <03068> dan mereka menantang <04784> kemuliaan <03519> hadirat-Nya <05869>.
TL_ITL_DRFDemikianlah Yeruzalem <03389> sengajakan <03782> roboh dan Yehudapun <03063> jatuh <05307> karena <03588> lidah <03956> mereka itu dan segala perbuatan <04611> mereka itu durhaka kepada <0413> Tuhan <03068> akan memedihkan <04784> mata <05869> kemuliaan-Nya <03519>.
AV#For Jerusalem <03389> is ruined <03782> (8804), and Judah <03063> is fallen <05307> (8804): because their tongue <03956> and their doings <04611> [are] against the LORD <03068>, to provoke <04784> (8687) the eyes <05869> of his glory <03519>.
BBEFor Jerusalem has become feeble, and destruction has come on Judah, because their words and their acts are against the Lord, moving the eyes of his glory to wrath.
MESSAGE"Jerusalem's on its last legs. Judah is soon down for the count. Everything people say and do is at cross-purposes with GOD, a slap in my face.
NKJVFor Jerusalem stumbled, And Judah is fallen, Because their tongue and their doings [Are] against the LORD, To provoke the eyes of His glory.
PHILIPS
RWEBSTRFor Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings [are] against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
GWVJerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because what they say and what they do is against the LORD. They are defiant in his honored presence.
NETJerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the Lord;* they rebel against his royal authority.*
NET3:8 Jerusalem certainly stumbles,

Judah falls,

for their words and their actions offend the Lord;145

they rebel against his royal authority.146

BHSSTR<03519> wdwbk <05869> yne <04784> twrml <03068> hwhy <0413> la <04611> Mhyllemw <03956> Mnwsl <03588> yk <05307> lpn <03063> hdwhyw <03389> Mlswry <03782> hlsk <03588> yk (3:8)
LXXMoti {<3754> CONJ} aneitai {<337> V-RMI-3S} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} ioudaia {<2449> N-NSF} sumpeptwken {V-RAI-3S} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} glwssai {<1100> N-NPF} autwn {<846> D-GPF} meta {<3326> PREP} anomiav {<458> N-GSF} ta {<3588> T-APN} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} apeiyountev {<544> V-PAPNP} dioti {<1360> CONJ} nun {<3568> ADV} etapeinwyh {<5013> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} doxa {<1391> N-NSF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran