copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 3:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka <01961> akan jadi <01961> <01961> kelak bahwa <05364> ada bau busuk <05364> <01961> akan ganti <08478> <08478> harum <01314> minyak bau-bauan, dan kain compang-camping <02290> akan ganti <08478> pakaian <04748> yang indah-indah <04748>, dan gundul <07144> kepala <06614> akan ganti <06614> ganti <08478> ikal-ikalan <04228> rambut, dan kain kambeli <08242> akan ganti pakaian hari raya <08478> <03587> dan arang di muka <08478> <03587> akan ganti <03587> <08478> elok paras <03308> <03587> <07144> <04748> <04639> <05364>.
TBMaka sebagai ganti rempah-rempah harum akan ada bau busuk, sebagai ganti ikat pinggang seutas tali, sebagai ganti selampit rambut kepala yang gundul, sebagai ganti pakaian hari raya sehelai kain kabung; dan tanda selar sebagai ganti kemolekan.
BISSekarang mereka memakai wangi-wangian, nanti mereka berbau busuk. Ikat pinggang mereka yang halus akan diganti dengan tambang yang kasar. Kepala mereka yang berambut indah akan digunduli. Pakaian mereka yang bagus-bagus akan diganti dengan rombengan. Sekarang mereka cantik; nanti rupa mereka buruk karena diberi cap.
FAYHMereka tidak lagi harum semerbak melainkan berbau busuk. Ikat pinggang mereka akan diganti dengan tali; rambut yang sudah didandani akan rontok dan kepala mereka menjadi gundul; jubah mereka akan diganti dengan kain karung. Wajah mereka yang cantik akan penuh cacat, sehingga yang tertinggal pada mereka hanya aib dan cela yang memalukan.
DRFT_WBTC
TLMaka akan jadi kelak bahwa ada bau busuk akan ganti harum minyak bau-bauan, dan kain compang-camping akan ganti pakaian yang indah-indah, dan gundul kepala akan ganti ikal-ikalan rambut, dan kain kambeli akan ganti pakaian hari raya dan arang di muka akan ganti elok paras.
KSI
DRFT_SBMaka akan jadi kelak bau busuk akan ganti rempah-rempah yang harum dan tali akan ganti ikat pingang dan kepala gundul akan ganti rambut yang disanggul dan kain karung akan ganti juli dan kulit disalar akan ganti keelokkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka terdjadilah: akan ganti balsam, bau selut, akan ganti sabuk, tali pinggang, akan ganti sanggul, tokong, akan ganti gendang keriangan, kain karung, akan ganti keelokan, tanda selar.
TB_ITL_DRFMaka <01961> sebagai ganti <08478> rempah-rempah <01314> harum <04716> akan ada <02290> <01961> bau busuk, sebagai ganti ikat pinggang seutas tali, sebagai <05364> ganti <08478> selampit rambut kepala <04748> <04716> yang gundul <07144>, sebagai ganti <08478> pakaian hari <06614> raya sehelai <04228> kain kabung <08242>; dan tanda selar <03587> sebagai ganti <08478> kemolekan <03308>.
AV#And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell <01314> there shall be stink <04716>; and instead of a girdle <02290> a rent <05364>; and instead of well set <04639> hair <04748> baldness <07144>; and instead of a stomacher <06614> a girding <04228> of sackcloth <08242>; [and] burning <03587> instead of beauty <03308>.
BBEAnd in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free.
MESSAGEInstead of wearing seductive scents, these women are going to smell like rotting cabbages; Instead of modeling flowing gowns, they'll be sporting rags; Instead of their stylish hairdos, scruffy heads; Instead of beauty marks, scabs and scars.
NKJVAnd so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of wellset hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be a foul odour; and instead of a belt a rope; and instead of well set hair baldness; and instead of a rich robe a girding of sackcloth; [and] a brand instead of beauty.
GWVInstead of the smell of perfume, there will be the smell of decay. They will wear ropes instead of belts. They will have bald heads instead of beautiful hair. They will wear sackcloth instead of expensive clothes. Their beauty will be scarred.
NETA putrid stench will replace the smell of spices,* a rope will replace a belt, baldness will replace braided locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner’s brand will replace beauty.
NET3:24 A putrid stench will replace the smell of spices,180

a rope will replace a belt,

baldness will replace braided locks of hair,

a sackcloth garment will replace a fine robe,

and a prisoner’s brand will replace beauty.

BHSSTR<03308> ypy <08478> txt <03587> yk <08242> qv <04228> trgxm <06614> lygytp <08478> txtw <07144> hxrq <04748> hsqm <04639> hvem <08478> txtw <05364> hpqn <02290> hrwgx <08478> txtw <01961> hyhy <04716> qm <01314> Mvb <08478> txt <01961> hyhw (3:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} anti {<473> PREP} osmhv {<3744> N-GSF} hdeiav {A-GSF} koniortov {<2868> N-NSM} kai {<2532> CONJ} anti {<473> PREP} zwnhv {<2223> N-GSF} scoiniw {<4979> N-DSN} zwsh {V-FMI-2S} kai {<2532> CONJ} anti {<473> PREP} tou {<3588> T-GSM} kosmou {<2889> N-GSM} thv {<3588> T-GSF} kefalhv {<2776> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} crusiou {<5553> N-GSN} falakrwma {N-ASN} exeiv {<2192> V-FAI-2S} dia {<1223> PREP} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} anti {<473> PREP} tou {<3588> T-GSM} citwnov {<5509> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} mesoporfurou {N-GSM} perizwsh {V-FMI-2S} sakkon {<4526> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran