BIS | Keadilan Kujadikan tali pengukur, dan kejujuran Kujadikan tali sipat." Hujan batu akan menyapu bersih semua kebohongan yang kamu andalkan. Banjir akan menghanyutkan tempat persembunyianmu. |
TB | Dan Aku akan membuat keadilan menjadi tali pengukur, dan kebenaran menjadi tali sipat; hujan batu akan menyapu bersih perlindungan bohong, dan air lebat akan menghanyutkan persembunyian." |
FAYH | Aku akan mengambil tali pengukur keadilan untuk memeriksa dasar tembok yang kamu bangun. Tembok itu kelihatannya baik sekali, namun kenyataannya sangat rapuh. Hujan es akan merobohkan perlindunganmu -- kebohongan itu; banjir akan melanda tempat persembunyianmu. (Musuh akan datang bagaikan air bah dan menghanyutkan kamu; kamu akan tenggelam.)
|
DRFT_WBTC | |
TL | tetapi Aku juga akan melakukan hukum menurut tali sipat, dan keadilan menurut benang arang, maka pada masa itu hujan air beku akan menghapuskan perlindungan dusta, dan airpun akan meliputi tempat sembunyiannya; |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Aku akan menaruh keadilan menjadi benang arang dan kebenaranpun menjadi batunya maka hujan batu itu akan menghapuskan lindungan dusta itu dan air bahpun akan meliputi tempat persembunyian itu." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hukum akan Kubuat mendjadi pita pengukur dan keadilan mendjadi tali sipat." Tapi hudjan beku akan menjapu bersih perlindungan jang bohong dan persembunjian dusta itu dihanjutkan air. |
TB_ITL_DRF | Dan Aku akan membuat <07760> keadilan <04941> menjadi tali pengukur <06957>, dan kebenaran <06666> menjadi tali <04949> sipat <03261>; hujan <01259> batu akan menyapu bersih perlindungan <04268> bohong <03577>, dan air <04325> lebat akan menghanyutkan <07857> persembunyian <05643>." |
TL_ITL_DRF | tetapi Aku <07760> juga akan melakukan <07760> hukum <04941> menurut tali sipat <06957>, dan keadilan <06666> menurut benang arang <04949>, maka pada masa itu hujan air beku <01259> akan menghapuskan perlindungan <05643> <04268> dusta <03577>, dan airpun <04325> akan meliputi <07857> tempat <05643> sembunyiannya <03261>; |
AV# | Judgment <04941> also will I lay <07760> (8804) to the line <06957>, and righteousness <06666> to the plummet <04949>: and the hail <01259> shall sweep away <03261> (8804) the refuge <04268> of lies <03577>, and the waters <04325> shall overflow <07857> (8799) the hiding place <05643>. |
BBE | And I will make right decision the measuring-line, and righteousness the weight: and the ice-storm will take away the safe place of false words, and the secret place will be covered by the flowing waters. |
MESSAGE | I'll make justice the measuring stick and righteousness the plumb line for the building. A hailstorm will knock down the shantytown of lies, and a flash flood will wash out the rubble. |
NKJV | Also I will make justice the measuring line, And righteousness the plummet; The hail will sweep away the refuge of lies, And the waters will overflow the hiding place. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. |
GWV | I will make justice a measuring line and righteousness a plumb line. Hail will sweep away your refuge of lies, and floodwaters will wash away your hiding place. |
NET | I will make justice the measuring line, fairness the plumb line; hail will sweep away the unreliable refuge,* the floodwaters will overwhelm the hiding place. |
NET | 28:17 I will make justice the measuring line,
fairness the plumb line;
hail will sweep away the unreliable refuge,1181 tn Heb “[the] refuge, [the] lie.” See v. 15.
the floodwaters will overwhelm the hiding place.
|
BHSSTR | <07857> wpjsy <04325> Mym <05643> rtow <03577> bzk <04268> hoxm <01259> drb <03261> heyw <04949> tlqsml <06666> hqduw <06957> wql <04941> jpsm <07760> ytmvw (28:17) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} yhsw {<5087> V-FAI-1S} krisin {<2920> N-ASF} eiv {<1519> PREP} elpida {<1680> N-ASF} h {<3588> T-NSF} de {<1161> PRT} elehmosunh {<1654> N-NSF} mou {<1473> P-GS} eiv {<1519> PREP} staymouv {N-APM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} pepoiyotev {<3982> V-RAPNP} mathn {<3155> ADV} qeudei {<5579> N-DSM} oti {<3754> CONJ} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} parelyh {<3928> V-AAS-3S} umav {<4771> P-AP} kataigiv {N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |