copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 28:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBsebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: "Sesungguhnya, Aku meletakkan sebagai dasar di Sion sebuah batu, batu yang teruji, sebuah batu penjuru yang mahal, suatu dasar yang teguh: Siapa yang percaya, tidak akan gelisah!
BISOleh sebab itu, TUHAN Yang Mahatinggi berkata begini, "Aku akan meletakkan dasar yang kuat dan kokoh di Sion; sebuah batu sendi yang berharga dengan tulisan: 'Siapa yang percaya teguh, tidak akan menyerah kalah.'
FAYHTetapi Tuhan ALLAH berfirman, "Lihatlah, Aku telah menaruh Batu Alas di Sion -- sebuah Batu Penjuru yang kokoh, teruji, dan berharga, sehingga kamu akan aman apabila membangun di atas-Nya. Siapa percaya tidak perlu kuatir dan lari lagi.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu firman Tuhan Hua demikian: Bahwa sesungguhnya Aku membubuh sebuah batu alas di Sion, sebuah batu yang telah dicoba, sebuah batu penjuru yang indah-indah, yang teperalas dengan tetap teguhnya, maka barangsiapa yang percaya akan dia, ia itu tiada akan dipermalukan;
KSI
DRFT_SBsebab itu demikianlah firman Tuhan kita Allah: "Bahwa Aku bubuh dalam Sion itu akan alasnya suatu batu yaitu batu yang telah yang dijawab bahkan batu penjuru yang indah-indah akan alas yang teguh maka barangsiapa yang percaya akan dia tiada akan tergopoh-gopoh.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka itu demikianlah Tuhan Jahwe berkata: "Se-sungguh2nja, Aku akan meletakkan sebuah batu di Sion, batu terpilih, batu sendi jang berharga, batu alas. Barang siapa pertjaja takkan bergojang.
TB_ITL_DRFsebab <03651> itu beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069>: "Sesungguhnya <02005>, Aku meletakkan sebagai dasar <03245> di Sion <06726> sebuah batu <068>, batu <068> yang teruji <0976>, sebuah batu penjuru <06438> yang mahal <03368>, suatu dasar <03245> <04143> yang teguh: Siapa <04143> yang percaya <0539>, tidak <03808> akan gelisah <02363>!
TL_ITL_DRFMaka sebab <03651> itu firman <03541> Tuhan <0136> Hua <03069> demikian: Bahwa sesungguhnya <02005> Aku membubuh <03245> sebuah batu <068> alas di Sion <06726>, sebuah <068> batu <068> <068> yang telah dicoba <0976>, sebuah batu <068> penjuru <06438> yang indah-indah <03368>, yang teperalas <04143> dengan tetap teguhnya <03245>, maka barangsiapa yang percaya <0539> akan dia, ia itu tiada <03808> akan dipermalukan <02363>;
AV#Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>, Behold, I lay <03245> (8765) in Zion <06726> for a foundation a stone <068>, a tried <0976> stone <068>, a precious <03368> corner <06438> [stone], a sure <03245> (8716) foundation <04143>: he that believeth <0539> (8688) shall not make haste <02363> (8686).
BBEFor this cause says the Lord God, See, I am placing in Zion as a base, a stone, a tested stone, an angle-stone which is certain and of great value: and he who has faith will not give way.
MESSAGEBut the Master, GOD, has something to say to this: "Watch closely. I'm laying a foundation in Zion, a solid granite foundation, squared and true. And this is the meaning of the stone: A TRUSTING LIFE WON'T TOPPLE.
NKJVTherefore thus says the Lord GOD: "Behold, I lay in Zion a stone for a foundation, A tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation; Whoever believes will not act hastily.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
GWVThis is what the Almighty LORD says: I am going to lay a rock in Zion, a rock that has been tested, a precious cornerstone, a solid foundation. Whoever believes in him will not worry.
NETTherefore, this is what the sovereign master, the Lord, says: “Look, I am laying* a stone in Zion, an approved* stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation.* The one who maintains his faith will not panic.*
NET28:16 Therefore, this is what the sovereign master, the Lord, says:

“Look, I am laying1177

a stone in Zion,

an approved1178

stone,

set in place as a precious cornerstone for the foundation.1179

The one who maintains his faith will not panic.1180

BHSSTR<02363> syxy <03808> al <0539> Nymamh <03245> dowm <04143> dowm <03368> trqy <06438> tnp <0976> Nxb <068> Nba <068> Nba <06726> Nwyub <03245> doy <02005> ynnh <03069> hwhy <0136> ynda <0559> rma <03541> hk <03651> Nkl (28:16)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} outwv {<3778> ADV} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS} embalw {<1685> V-FAI-1S} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} yemelia {N-APN} siwn {<4622> N-PRI} liyon {<3037> N-ASM} polutelh {<4185> A-ASM} eklekton {<1588> A-ASM} akrogwniaion {<204> A-ASM} entimon {<1784> A-ASM} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} yemelia {N-APN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} pisteuwn {<4100> V-PAPNS} ep {<1909> PREP} autw {<846> D-DSM} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} kataiscunyh {<2617> V-APS-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran