copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 26:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLYa Tuhan, Allah kami! tuan-tuan lain adalah memerintahkan kami; hanya pada Engkau jua, yaitu pada nama-Mu, kami menaruh harap kami.
TBYa TUHAN, Allah kami, tuan-tuan lain pernah berkuasa atas kami, tetapi hanya nama-Mu saja kami masyhurkan.
BISKami pernah dikuasai oleh tuan-tuan lain, tetapi hanya Engkau yang kami akui, ya TUHAN Allah kami!
FAYHYa TUHAN, Allah kami, dulu kami tunduk kepada penjajah-penjajah kami. Tetapi sekarang kami hanya tunduk dan menyembah Engkau saja. Nama-Mu sajalah yang kami masyhurkan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBYa Allah ya Tuhan kami lain dari pada-Mu telah ada tuan-tuan yang sudah memerintahkan kami tetapi hanya oleh-Mu saja kelak kami akan menyebut nama-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJa Jahwe, Allah kami, kami telah dikuasai tuan2 jang bukan Engkau adanja, tapi hanja Engkau jang kami kenangkan, hanja namaMu sadja.
TB_ITL_DRFYa TUHAN <03068>, Allah <0430> kami, tuan-tuan <0113> lain pernah berkuasa <01166> atas <0113> kami, tetapi hanya <0905> nama-Mu <08034> saja kami masyhurkan <02108>.
TL_ITL_DRFYa <0113> Tuhan <03068>, Allah <0430> kami! tuan-tuan <02108> lain <0905> adalah memerintahkan kami; hanya <0905> pada Engkau jua <0905>, yaitu pada nama-Mu <08034>, kami menaruh harap <01166> kami.
AV#O LORD <03068> our God <0430>, [other] lords <0113> beside <02108> thee have had dominion <01166> (8804) over us: [but] by thee only will we make mention <02142> (8686) of thy name <08034>.
BBEO Lord, our God, other lords than you have had rule over us; but in you only is our salvation, and no other name will we take on our lips.
MESSAGEO GOD, our God, we've had other masters rule us, but you're the only Master we've ever known.
NKJVO LORD our God, masters besides You Have had dominion over us; [But] by You only we make mention of Your name.
PHILIPS
RWEBSTRO LORD our God, [other] lords beside thee have had dominion over us: [but] by thee only will we make mention of thy name.
GWVO LORD, our God, you are not the only master to rule us, but we acknowledge only you.
NETO Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.
NET26:13 O Lord, our God,

masters other than you have ruled us,

but we praise your name alone.

BHSSTR<08034> Kms <02142> rykzn <0> Kb <0905> dbl <02108> Ktlwz <0113> Mynda <01166> wnwleb <0430> wnyhla <03068> hwhy (26:13)
LXXMkurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-VSM} yeov {<2316> N-VSM} hmwn {<1473> P-GP} kthsai {<2932> V-AMD-2S} hmav {<1473> P-AP} kurie {<2962> N-VSM} ektov {<1622> PREP} sou {<4771> P-GS} allon {<243> D-ASM} ouk {<3364> ADV} oidamen {V-RAI-1P} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} sou {<4771> P-GS} onomazomen {<3687> V-PAI-1P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran