copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 26:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka pada hari <03117> itu juga <01931> nyanyian <07892> ini <02088> akan dinyanyikan <07891> oranglah <05794> di tanah <0776> Yehuda <03063>: Bahwa pada kami adalah sebuah kota <05892> benteng, maka salam dijadikannya akan dewala <02346> dan kubunya <02426>.
TBPada waktu itu nyanyian ini akan dinyanyikan di tanah Yehuda: "Pada kita ada kota yang kuat, untuk keselamatan kita TUHAN telah memasang tembok dan benteng.
BISPada waktu itu orang akan menyanyikan nyanyian ini di tanah Yehuda: "Alangkah kuatnya kota kita; Allah sendiri membangun benteng-Nya, di sini kita selamat.
FAYHDENGARKAN mereka menyanyi! Pada waktu itu seluruh Yehuda akan menyanyikan nyanyian ini: "Kota kami kuat! Kami dikelilingi oleh dinding-dinding pertahanan dan keselamatan yang dari TUHAN!
DRFT_WBTC
TLMaka pada hari itu juga nyanyian ini akan dinyanyikan oranglah di tanah Yehuda: Bahwa pada kami adalah sebuah kota benteng, maka salam dijadikannya akan dewala dan kubunya.
KSI
DRFT_SBMaka pada masa itu kelak nyanyian ini akan dinyanyikan orang di tanah Yehuda: "Bahwa pada kita ada negri yang teguh maka selamatlah yang ditentukan-Nya akan tembok dan akan kubu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari itu njanjian ini akan dinjanjikan dinegeri Juda: "Kita punja kota kuat; akan keselamatan kita telah dipasangNja tembok dan benteng.
TB_ITL_DRFPada waktu <03117> itu <01931> nyanyian <07892> ini <02088> akan dinyanyikan <07891> di tanah <0776> Yehuda <03063>: "Pada kita ada kota <05892> yang kuat <05794>, untuk keselamatan <03444> kita TUHAN telah memasang <07896> tembok <02346> dan benteng <02426>.
AV#In that day <03117> shall this song <07892> be sung <07891> (8714) in the land <0776> of Judah <03063>; We have a strong <05797> city <05892>; salvation <03444> will [God] appoint <07896> (8799) [for] walls <02346> and bulwarks <02426>.
BBEIn that day will this song be made in the land of Judah: We have a strong town; he will make salvation our walls and towers.
MESSAGEAt that time, this song will be sung in the country of Judah: We have a strong city, Salvation City, built and fortified with salvation.
NKJVIn that day this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city; [God] will appoint salvation [for] walls and bulwarks.
PHILIPS
RWEBSTRIn that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will [God] appoint [for] walls and bulwarks.
GWVOn that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Its walls and fortifications provide safety.
NETAt that time* this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city! The Lord’s* deliverance, like walls and a rampart, makes it secure.*
NET26:1 At that time1067 this song will be sung in the land of Judah:

“We have a strong city!

The Lord’s1068

deliverance, like walls and a rampart, makes it secure.1069

BHSSTR<02426> lxw <02346> twmwx <07896> tysy <03444> hewsy <0> wnl <05794> ze <05892> rye <03063> hdwhy <0776> Urab <02088> hzh <07892> rysh <07891> rswy <01931> awhh <03117> Mwyb (26:1)
LXXMth {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} asontai {<103> V-FMI-3P} to {<3588> T-ASN} asma {N-ASN} touto {<3778> D-ASN} epi {<1909> PREP} ghv {<1065> N-GSF} iouda {<2448> N-PRI} legontev {<3004> V-PAPNP} idou {<2400> INJ} poliv {<4172> N-NSF} ocura {A-NSF} kai {<2532> CONJ} swthrion {<4992> N-ASN} hmwn {<1473> P-GP} yhsei {<5087> V-FAI-3S} teicov {<5038> N-ASN} kai {<2532> CONJ} periteicov {N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran