copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 24:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFBahwa <06565> bumi <0776> <0776> itu berpecah-pecah <04131>! bumipun berbelah-belah <06565>, bumipun <0776> bergoncang <04131> dan bergempalah <0776>!
TBBumi remuk redam, bumi hancur luluh bumi goncang-gancing.
BISBumi retak, remuk dan goyah.
FAYHBumi telah runtuh dan hancur sama sekali; semuanya binasa. Keadaan menjadi terlantar dan kacau balau.
DRFT_WBTC
TLBahwa bumi itu berpecah-pecah! bumipun berbelah-belah, bumipun bergoncang dan bergempalah!
KSI
DRFT_SBMaka bumi itu telah habis pecah dan bumi itu semata-mata hancur dan bumi itu sangat gempa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBumi hantjur-luluh, bumi gontjang terhujung, bumi gojang bergojang.
TB_ITL_DRFBumi <0776> remuk <04131> redam <07489>, bumi <0776> <0776> hancur luluh bumi <0776> goncang-gancing <04131>.
AV#The earth <0776> is utterly <07489> (8800) broken down <07489> (8712), the earth <0776> is clean <06565> (8800) dissolved <06565> (8707), the earth <0776> is moved <04131> (8694) exceedingly <04131> (8800).
BBEThe earth is completely broken, it is parted in two, it is violently moved.
MESSAGEEarth is smashed to pieces, earth is ripped to shreds, earth is wobbling out of control,
NKJVThe earth is violently broken, The earth is split open, The earth is shaken exceedingly.
PHILIPS
RWEBSTRThe earth is utterly broken down, the earth is all dissolved, the earth is exceedingly moved.
GWVThe earth will be completely broken. The earth will shake back and forth violently. The earth will stagger.
NETThe earth is broken in pieces, the earth is ripped to shreds, the earth shakes violently.*
NET24:19 The earth is broken in pieces,

the earth is ripped to shreds,

the earth shakes violently.1019

BHSSTR<0776> Ura <04131> hjjwmth <04131> jwm <0776> Ura <06565> hrrwpth <06565> rwp <0776> Urah <07489> heerth <07489> her (24:19)
LXXMtarach {<5016> N-DSF} taracyhsetai {<5015> V-FPI-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} kai {<2532> CONJ} aporia {<640> N-DSF} aporhyhsetai {<639> V-FPI-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran