TL | Demikianlah Aku akan memecatkan dikau dari pada jawatanmu, demikianlah diruntuhkannya engkau dari pada pangkatmu itu! |
TB | Aku akan melemparkan engkau dari jabatanmu, dan dari pangkatmu engkau akan dijatuhkan. |
BIS | Sebab itu engkau akan Kupecat dari jabatanmu dan Kuturunkan dari pangkatmu yang tinggi. |
FAYH | "Ya, Aku akan melucuti jabatanmu, dan menggulingkan engkau dari kedudukanmu yang tinggi.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Aku hendak menolakkan dikau dari pada jawatanmu dan Iapun akan menurunkan dikau dari pada pangkatmu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aku akan menumbuk engkau dari djabatanmu dan memetjat dikau dari martabatmu. |
TB_ITL_DRF | Aku <01920> akan <04673> melemparkan engkau dari jabatanmu <01920>, dan dari pangkatmu <04673> engkau <02040> akan dijatuhkan <04612>. |
TL_ITL_DRF | Demikianlah Aku akan memecatkan dikau dari pada jawatanmu <01920>, demikianlah diruntuhkannya <04612> engkau dari pada pangkatmu <02040> itu! |
AV# | And I will drive <01920> (8804) thee from thy station <04673>, and from thy state <04612> shall he pull thee down <02040> (8799). |
BBE | And I will have you forced out of your place of authority, and pulled down from your position. |
MESSAGE | You're fired--and good riddance! |
NKJV | So I will drive you out of your office, And from your position he will pull you down. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down. |
GWV | "I will remove you from your office and do away with your position. |
NET | I will remove you from* your office; you will be thrown down* from your position. |
NET | 22:19 I will remove you from923 tn Heb “I will push you away from.” your office;
you will be thrown down924 tn Heb “he will throw you down.” The shift from the first to third person is peculiar and abrupt, but certainly not unprecedented in Hebrew poetry. See GKC 462 §144.p. The third person may be indefinite (“one will throw you down”), in which case the passive translation is justified. from your position.
|
BHSSTR | <02040> Korhy <04612> Kdmemmw <04673> Kbumm <01920> Kytpdhw (22:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} afaireyhsh {V-FPI-2S} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} oikonomiav {<3622> N-GSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} stasewv {<4714> N-GSF} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |