copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 21:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLalu TUHAN berkata kepadaku, "Pergilah menempatkan seorang penjaga dan suruh dia melaporkan apa yang dilihatnya.
TBSebab beginilah firman Tuhan kepadaku: "Pergilah, tempatkanlah seorang peninjau, apa yang dilihatnya haruslah diberitahukannya.
FAYHSementara itu (dalam penglihatanku) Tuhan berfirman kepadaku, "Taruhlah pengawas di atas tembok kota. Perintahkan kepadanya agar ia memberitahukan apa yang dilihatnya. Apabila ia melihat pasukan datang berpasangan, dengan menunggang kuda, keledai, atau unta, katakan kepadanya, 'Perhatikanlah baik-baik!'"
DRFT_WBTC
TLKarena demikian inilah firman Tuhan kepadaku: Pergilah engkau, taruhlah olehmu akan seorang penunggu, hendaklah diberitahunya barang yang dilihatnya.
KSI
DRFT_SBKarena demikianlah firman Allah kepadaku: "Pergilah engkau tentukan seorang pengawal biarlah ia menyatakan barang yang dilihatnya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab demikianlah Tuhan telah berkata kepadaku: "Pergilah menempatkan penindjau, jang mesti memberitahukan, apa jang dilihatnja.
TB_ITL_DRFSebab <03588> beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> kepadaku <0413>: "Pergilah <01980>, tempatkanlah <05975> seorang peninjau <06822>, apa yang <0834> dilihatnya <07200> haruslah diberitahukannya <05046>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> demikian <03541> inilah firman <0559> Tuhan <0136> kepadaku <0413>: Pergilah <01980> engkau, taruhlah <05975> olehmu akan seorang penunggu <06822>, hendaklah diberitahunya <05046> barang yang <0834> dilihatnya <07200>.
AV#For thus hath the Lord <0136> said <0559> (8804) unto me, Go <03212> (8798), set <05975> (8685) a watchman <06822> (8764), let him declare <05046> (8686) what he seeth <07200> (8799).
BBEFor so has the Lord said to me, Go, let a watchman be placed; let him give word of what he sees:
MESSAGEThe Master told me, "Go, post a lookout. Have him report whatever he spots.
NKJVFor thus has the Lord said to me: "Go, set a watchman, Let him declare what he sees."
PHILIPS
RWEBSTRFor thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
GWVThis is what the Lord says to me: Post a watchman. Have him report whatever he sees.
NETFor this is what the sovereign master* has told me: “Go, post a guard! He must report what he sees.
NET21:6 For this is what the sovereign master861 has told me:

“Go, post a guard!

He must report what he sees.

BHSSTR<05046> dygy <07200> hary <0834> rsa <06822> hpumh <05975> dmeh <01980> Kl <0136> ynda <0413> yla <0559> rma <03541> hk <03588> yk (21:6)
LXXMoti {<3754> CONJ} outwv {<3778> ADV} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} badisav {V-AAI-2S} seautw {<4572> D-DSM} sthson {<2476> V-AAD-2S} skopon {<4649> N-ASM} kai {<2532> CONJ} o {<3739> R-NSM} an {<302> PRT} idhv {<3708> V-AAS-2S} anaggeilon {<312> V-AAD-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran