copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 21:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFHai penduduk <03427> tanah <0776> Tema <07125>, keluarlah <0857>, bawalah air <04325> kepada orang yang haus <06771>, pergilah <08485>, sambutlah <06923> orang pelarian <05074> dengan roti <03899>!
TBHai penduduk tanah Tema, keluarlah, bawalah air kepada orang yang haus, pergilah, sambutlah orang pelarian dengan roti!
BISHai penduduk tanah Tema, berilah minum kepada orang-orang kehausan yang datang kepadamu, dan berilah makan kepada para pengungsi.
FAYHHai penduduk Tema, bawalah makanan dan air bagi para pelarian yang sudah lelah dan haus itu!
DRFT_WBTC
TLDatanglah mendapatkan orang yang berdahaga sambil membawa air, hai orang isi negeri Tema! dan unjuklah roti kepada orang yang lari itu.
KSI
DRFT_SBMaka kepada orang yang dahaga itu dibawanya air minum dan segala orang isi tanah Tema telah mendapatkan segala orang yang lari itu dengan membawa roti.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPergilah mendjemput dengan air orang jang kehausan, hai penduduk negeri Tema; dengan roti sambutlah para pelari.
TL_ITL_DRFDatanglah mendapatkan <07125> orang yang berdahaga <06771> sambil membawa air <04325>, hai orang isi <03427> negeri <0776> Tema <08485>! dan unjuklah <06923> roti <03899> kepada orang yang lari <05074> itu.
AV#The inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> of Tema <08485> brought <0857> (8689) water <04325> to him <07125> (8800) that was thirsty <06771>, they prevented <06923> (8765) with their bread <03899> him that fled <05074> (8802). {brought: or, bring ye}
BBEGive water to him who is in need of water; give bread, O men of the land of Tema, to those in flight.
MESSAGEHaul water to the thirsty, greet fugitives with bread. Show your desert hospitality, you who live in Tema.
NKJVO inhabitants of the land of Tema, Bring water to him who is thirsty; With their bread they met him who fled.
PHILIPS
RWEBSTRThe inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they met with their bread him that fled.
GWVBring water for the thirsty, you inhabitants of the land of Tema. Bring food to the fugitives.
NETBring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.
NET21:14 Bring out some water for the thirsty.

You who live in the land of Tema,

bring some food for the fugitives.

BHSSTR<05074> ddn <06923> wmdq <03899> wmxlb <08485> amyt <0776> Ura <03427> ybsy <04325> Mym <0857> wyth <06771> amu <07125> tarql (21:14)
LXXMeiv {<1519> PREP} sunanthsin {<4877> N-ASF} diqwnti {<1372> V-PAPDS} udwr {<5204> N-NSN} ferete {<5342> V-PAD-2P} oi {<3588> T-NPM} enoikountev {<1774> V-PAPNP} en {<1722> PREP} cwra {<5561> N-DSF} yaiman {N-PRI} artoiv {<740> N-DPM} sunantate {<4876> V-PAD-2P} toiv {<3588> T-DPM} feugousin {<5343> V-PAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran