copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 19:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLPada hari itu juga orang Mesir akan seolah-olah perempuan, maka mereka itu akan gentar dan takut akan gerak tangan Tuhan serwa sekalian alam, yang digeraknya kelak akan melawan mereka itu.
TBPada waktu itu orang-orang Mesir akan seperti orang-orang perempuan; mereka akan gemetar dan terkejut terhadap tangan TUHAN semesta alam yang diacungkan-Nya kepada mereka.
BISAkan tiba saatnya bangsa Mesir menjadi seperti wanita yang pengecut dan penakut. Mereka gemetar ketakutan bila melihat TUHAN Yang Mahakuasa mengacungkan tangan-Nya untuk menghukum mereka.
FAYHPada waktu itu orang-orang Mesir akan lemah seperti orang perempuan. Mereka akan gemetar ketakutan di bawah tangan TUHAN semesta alam yang telah diacungkan terhadap mereka.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka pada masa itu kelak Mesir itu akan menjadi seperti perempuan maka gemetarlah ia kelak dengan takutnya sebab acuan tangan Allah Tuhan segala tentara yang diacukannya atasnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari itu prija2 Mesir mendjadi laksana wanita. Mereka akan gemetar dan kedjut karena Jahwe Balatentara jang mengatjukan tanganNja kepada mereka.
TB_ITL_DRFPada waktu <03117> itu <01931> orang-orang Mesir <04714> akan seperti orang-orang perempuan <0802>; mereka akan gemetar <02729> dan terkejut <06342> terhadap <06440> tangan <03027> TUHAN <03068> semesta alam <06635> yang <0834> diacungkan-Nya <05130> kepada mereka.
TL_ITL_DRFPada hari <03117> itu juga <01931> orang Mesir <04714> akan seolah-olah perempuan <0802>, maka mereka <02729> itu akan gentar dan takut akan gerak <06342> tangan <03027> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>, yang <0834> digeraknya <05130> kelak akan melawan <05921> mereka itu <05921>.
AV#In that day <03117> shall Egypt <04714> be like unto women <0802>: and it shall be afraid <02729> (8804) and fear <06342> (8804) because <06440> of the shaking <08573> of the hand <03027> of the LORD <03068> of hosts <06635>, which he shaketh <05130> (8688) over it.
BBE
MESSAGEOn that Day, Egyptians will be like hysterical schoolgirls, screaming at the first hint of action from GOD-of-the-Angel-Armies.
NKJVIn that day Egypt will be like women, and will be afraid and fear because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He waves over it.
PHILIPS
RWEBSTRIn that day shall Egypt be like women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
GWVAt that time Egyptians will act like women. They will tremble and be terrified because the LORD of Armies will shake his fist at them.
NETAt that time* the Egyptians* will be like women.* They will tremble and fear because the Lord who commands armies brandishes his fist against them.*
NET19:16 At that time823 the Egyptians824 will be like women.825 They will tremble and fear because the Lord who commands armies brandishes his fist against them.826
BHSSTR<05921> wyle <05130> Pynm <01931> awh <0834> rsa <06635> twabu <03068> hwhy <03027> dy <08573> tpwnt <06440> ynpm <06342> dxpw <02729> drxw <0802> Mysnk <04714> Myrum <01961> hyhy <01931> awhh <03117> Mwyb (19:16)
LXXMth {<3588> T-DSF} de {<1161> PRT} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} esontai {<1510> V-FMI-3P} oi {<3588> T-NPM} aiguptioi {<124> N-NPM} wv {<3739> CONJ} gunaikev {<1135> N-NPF} en {<1722> PREP} fobw {<5401> N-DSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tromw {<5156> N-DSM} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} ceirov {<5495> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM} sabawy {<4519> N-PRI} hn {<3739> R-ASF} autov {<846> D-NSM} epibalei {<1911> V-FAI-3S} autoiv {<846> D-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran